注释
舍:房舍,居所
青峰:青翠的山峰
繁阴:茂密的树荫
径半封:小路被草木遮掩了一半
疏花:稀疏的花朵
蕊还慵:花蕊还带着慵懒的姿态
幽砌:幽静的石阶
春菲郁:春天的花草繁茂浓郁
泉矶:泉水边的石头
竹笠:竹编的斗笠
芒鞋:草鞋
歌啸:歌唱长啸,表达畅快之情
俏山容:秀丽的山景
译文
房舍前后尽是青翠的山峰,茂密如海的树荫将小路遮掩了一半。
小雨刚刚停歇天空放晴,稀疏的花朵初绽,花蕊还带着几分慵懒。
绿色侵染着幽静的石阶,春意繁茂浓郁,鱼儿在泉边石上跳跃生机盎然。
戴着竹笠穿着草鞋欢歌长啸而去,静坐观赏雨后天晴的秀丽山容。
赏析
这首诗描绘雨后山景的清新秀丽,通过细腻的观察展现大自然的生机勃勃。前两联写静景,青峰环抱、树荫如海,小雨初停、疏花慵绽,营造出宁静幽深的意境。后两联转写动景,绿侵幽砌、鱼跳泉矶,动静结合,生机盎然。尾联人物出现,竹笠芒鞋的歌啸与静坐观山形成对比,展现人与自然和谐相处的闲适心境。全诗语言清新自然,对仗工整,意象生动,充分表现了雨后山林的清新美和生命活力。
创作背景
这是一首描写雨后山景的七言律诗,作者不详,从内容和风格看应出自清代或近代文人之手。作品展现了文人隐逸山林的闲适生活和对自然景色的热爱,体现了中国传统山水田园诗的审美情趣。诗中'竹笠芒鞋'的意象暗示了隐士或山居文人的身份特征。