注释
兴亡看腻:看尽了朝代兴衰更迭
郁孤怀:心中郁结着孤独的情怀
怪胎:指人类天生具有的矛盾性和复杂性
至圣:指孔子,代指最圣明的人
乾坤:天地,指整个世界
因花恨雨:因为花朵而怨恨雨水,比喻不必要的担忧
为月忧云:因为月亮而忧虑云彩,同样指多余的烦恼
译文
看腻了朝代兴衰心中郁结孤独情怀,人类从诞生起就是矛盾的集合体。
即使圣人也难以包治百病,天地注定要经历诸多灾难。
因为花朵而怨恨雨水太过偏激,为了月亮而担忧云彩又是何苦。
做一回人哪里容易,能够看开的时候就要学会看开。
赏析
这首诗体现了聂绀弩深厚的史学修养和人生智慧。作者以冷静犀利的笔触剖析历史规律和人性本质,表达了一种超然物外的达观态度。诗中运用对比手法,将历史的宏大叙事与个体的微小存在相对照,揭示出人类在历史长河中的渺小与无奈。语言通俗却富含哲理,在看似平淡的语句中蕴含着对人生、历史的深刻思考,展现了作者晚年淡泊明志、超脱豁达的人生态度。
创作背景
此诗创作于20世纪60-70年代,是聂绀弩晚年作品。作者历经政治风波,在困顿中对历史和人生有了更深刻的体悟。通过阅读历史,结合自身经历,表达了对人世沧桑的深刻认识和对人生的达观态度,体现了中国传统文人在逆境中保持精神超脱的品格。