注释
瀑泉:瀑布形成的急流
夭矫:形容瀑布蜿蜒曲折的姿态
重岩:重叠的山岩
素练:白色的绢帛,比喻瀑布
寒蛟:寒冷的蛟龙,比喻瀑布水流
湍锋:湍急的水锋
雷鼓:如雷声般的鼓声,形容瀑布声响
鲎帆:鲎鱼的背甲,比喻怪石形状
清漪:清澈的水波
尘骨:沾染尘世之气的身体
珠花玉屑:比喻飞溅的水珠
译文
瀑布如矫健的游龙从重叠山岩飞泻而下,恰似银河镶嵌在峭壁之上。
如同白色绢帛从天而降的彩虹直泻千里,又像寒凉的蛟龙奔赴大海首尾相连。
湍急的水锋撞击地面发出雷鸣般的鼓声,奇形怪状的岩石仿佛争相奔走的鲎鱼背帆。
想要捧起清澈的水波洗涤尘世的身心,飞溅的水珠如同珍珠美玉洒满衣衫。
赏析
本诗以雄奇的想象和生动的比喻描绘瀑布壮景。首联以'夭矫'形容瀑布动态,'银河壁上嵌'展现其宏伟;颔联'素练脱天'、'寒蛟赴海'连用两个精妙比喻,既写其形又状其势;颈联从听觉和视觉角度,以'雷鼓'喻其声威,'鲎帆'拟其伴石,极具画面感;尾联转入抒情,表达涤荡尘俗、亲近自然之志。全诗对仗工整,比喻新奇,将瀑布的形、声、势、韵表现得淋漓尽致,体现了作者对自然伟力的赞叹和超脱尘世的情怀。
创作背景
此诗为清代山水诗佳作,具体创作年代及作者已不可考。清代文人崇尚自然,喜好游历名山大川,瀑布作为山水奇观常成为吟咏对象。该诗可能创作于作者游览某处著名瀑布时,通过对瀑布的细致观察和艺术加工,展现了清代山水诗注重形神兼备、情理交融的特点。