注释
南俸:地名,具体位置不详,应为友人居住之地
缠绵留再三:指主人再三挽留客人,情意缠绵
老天作梗:指天气不好,阻碍行程
轰鹊:形容风声猛烈如鹊鸟惊飞之声
食蚕:形容雨声如蚕食桑叶般细密
鸡尽抓鱼:指家中食物匮乏,用鸡去抓鱼来待客
差可贷:勉强可以应付
瓮空蒸薯:瓮中无米,只能蒸红薯充饥
四瞳对视:两人四目相对
穷白男:贫穷而白身的男子,指没有功名的平民
译文
莫要怪我情意缠绵再三挽留,实在是老天作梗形势难堪。
溪边狂风忽然刮起如同惊鹊飞散,山雨从远处袭来好似春蚕食叶沙沙作响。
家中鸡已宰尽只好去抓鱼来勉强待客,米瓮空空只能蒸些红薯也能承担。
四目相对同时憨厚一笑,原来是两个漂泊天涯的贫穷白丁男儿。
赏析
这首诗以质朴的语言描绘了友人之间真挚的情谊和清贫生活中的乐趣。前两联通过'老天作梗'、'溪风忽起'、'山雨远来'等自然景象的描写,营造出风雨交加的氛围,反衬出友情的温暖。后两联用'鸡尽抓鱼'、'瓮空蒸薯'等生活细节,生动表现了清贫中的相濡以沫。尾联'四瞳对视同憨笑'更是点睛之笔,通过神态描写将两个天涯沦落人之间的默契与豁达表现得淋漓尽致。全诗语言朴实无华,却蕴含着深厚的情感和生活哲理,展现了传统文人安贫乐道的精神境界。
创作背景
这是一首描写友人相聚的七言律诗,具体创作年代和作者已不可考。从内容来看,应是两位清贫文人在风雨天气中相聚的场景,反映了古代文人即使生活困顿仍能保持豁达心态的精神面貌。诗中'南俸'可能是友人居住之地,但具体地理位置已难以考证。作品展现了传统士人之间不以贫富论交情的真挚友谊。