《挑禾苗女》当代 · 陈振家

在线阅读《挑禾苗女》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈振家

苗家佳丽妙龄初,越艳吴娃叹不如。

当径轻挑禾一担,风来只手捉裙裾。

七言绝句写景农夫咏物抒怀岭南

注释

苗家:指苗族人家,中国少数民族之一

佳丽:美貌的女子

妙龄初:正值青春年华

越艳吴娃:指古代越国和吴国的美女,代指江南一带的美女

叹不如:感叹比不上

当径:在田间小路上

轻挑:轻松地挑着

禾一担:一担禾苗

裙裾:裙子的下摆

译文

苗家少女正值青春妙龄,就连江南的越女吴娃都感叹比不上她的美丽。她在田间小路上轻松地挑着一担禾苗,风吹来时用一只手轻轻按住飘动的裙摆。

赏析

这首诗以白描手法生动刻画了一位苗族少女的劳作场景。前两句用对比手法,以江南美女的惊叹反衬出苗家少女的绝世容颜;后两句通过具体的劳动场景描写,展现了她勤劳能干的品质和优雅自然的姿态。'轻挑'二字既表现了劳动的轻松,又暗含了少女的灵巧;'捉裙裾'的细节描写更是传神,既写出了风的调皮,又表现了少女的羞涩与优雅。全诗语言清新自然,形象生动鲜明,将劳动美与女性美完美结合,展现了少数民族女性的独特魅力。

创作背景

这是一首描写苗族少女劳动场景的民间诗歌,具体创作年代和作者已不可考。苗族是中国南方重要的少数民族,以农耕为主要生产方式,女性在农业生产中扮演着重要角色。这首诗可能源于民间口头传唱,后来被文人记录整理,反映了古代少数民族女性的生活状态和审美观念。