注释
系恋:牵挂、眷恋
奢:过分、过度
畅身心:使身心舒畅
嘉:美好、愉悦
耽乐:沉溺于享乐
涧水:山间溪流
醉山花:陶醉于山野花卉
史篇:历史典籍
读书误:指死读书而不知变通
贪欲邪:贪婪欲望的邪恶
勘透:看透、洞察
炎凉:世态炎凉,人情冷暖
坦夷:坦荡平和
野人家:山野平民的生活
译文
人生不必有过多的牵挂和眷恋,能够使身心舒畅便是最好的境界。
沉溺享乐哪里比得上观赏山涧流水,追逐名利怎能及得上陶醉于山野鲜花。
历史典籍屡屡告诫死读书的误处,世间事务应当明白贪婪欲望的邪恶。
看透了世态炎凉后回归淡泊心境,坦荡平和地做个山野平民。
赏析
这首诗以淡泊明志为主题,通过对比手法表达了作者超脱世俗的人生哲学。首联点明主旨,提出身心舒畅才是人生真谛;颔联用'观涧水'与'醉山花'的自然意象对比人世的'耽乐'与'追名',展现返璞归真的生活态度;颈联引用历史教训,警示读书不可迂腐、贪欲乃是邪恶;尾联'勘透炎凉归淡泊'升华主题,表达看透世事后选择坦荡山野生活的决心。全诗语言质朴却富含哲理,对仗工整,意境清远,体现了道家无为而治、顺应自然的思想精髓。
创作背景
此诗为明代或清代文人创作的哲理诗,反映了当时文人阶层对官场倾轧、世俗纷扰的厌倦,以及对田园隐逸生活的向往。创作背景可能源于作者亲身经历官场沉浮后,看透世态炎凉而作出的生活选择,体现了古代士人'达则兼济天下,穷则独善其身'的传统价值观。