《[双调]庆宣和 村居夏晚》民国末当代初

在线阅读《[双调]庆宣和 村居夏晚》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

古寺周遭溪水流,老树荫稠。

十里荷塘晚香柔,盈袖盈袖。

元曲四大家写景农夫古迹夏景

注释

双调:宫调名,元曲中常用的宫调之一

庆宣和:曲牌名,属双调宫曲牌

周遭:周围,四周

荫稠:树荫浓密茂盛

晚香:傍晚时分的花香,特指荷花香气

盈袖:香气充满衣袖,形容香气浓郁

译文

古老的寺庙周围溪水潺潺流淌,苍老的树木投下浓密的绿荫。十里荷塘在晚风中散发着柔和的清香,这芬芳充满衣袖,充满衣袖啊。

赏析

这首小令以简洁明快的笔触,描绘了夏日傍晚村居的宁静美景。前两句写静景,'古寺'、'溪水'、'老树'构成古朴幽深的意境;后两句写动感与嗅觉,'荷塘晚香'带来清新的感官体验,'盈袖'的重复使用既符合曲牌要求,又强化了香气的浓郁程度。全曲语言清新自然,意境幽远,通过视觉、听觉、嗅觉的多重描写,展现了田园生活的闲适与美好,体现了元曲清丽婉约的风格特色。

创作背景

这是元代一首描写田园风光的小令,作者已不可考。元代散曲中多有描写隐逸生活和田园景色的作品,反映了当时文人对世俗生活的厌倦和对自然生活的向往。这类作品通常语言通俗易懂,意境清新自然,具有浓厚的民间生活气息。