注释
野岸:荒野的河岸
沙明:沙滩明亮洁白
蓼:一年生草本植物,花淡红色或白色,多生长在水边
荻:多年生草本植物,形状像芦苇,秋季开白花
泠泠:形容水流声清脆悦耳
渔父:打鱼的老人
片帆:孤帆,单帆
归棹:归舟,返航的船只
斜光:斜阳,夕阳
敛:收敛,逐渐消失
一抹:一片,一道
译文
荒野的河岸沙滩明亮洁白,红色的蓼花和白色的荻花映衬着清脆流淌的河水。渔夫驾着孤帆晚归,夕阳的余晖渐渐收敛,只剩下一抹淡淡的云彩萦绕在远近的山峦之间。
赏析
这首小令以简练的笔触描绘了一幅江南水乡的黄昏图景。作者通过'沙明'、'蓼红'、'荻白'等色彩对比鲜明的意象,营造出明净清新的视觉美感。'水泠泠'以声衬静,更显意境幽远。后三句通过渔父晚归的场景,将时间推移至黄昏,'斜光敛'暗示时光流逝,'一抹微云山近远'则以淡远的笔法勾勒出山水朦胧的意境,余韵悠长。全词语言凝练,意境深远,体现了中国传统山水田园诗的审美情趣。
创作背景
此词为宋代无名氏所作,具体创作背景已不可考。从内容看,应是对江南水乡景色的即景描写,反映了宋代文人对自然山水的审美追求和隐逸情怀。这类作品多出现在宋代词坛,体现了当时词人善于捕捉自然美景、抒发闲适情怀的创作特点。