注释
更漏子:词牌名,源于温庭筠词,多写夜情
柳风轻:柳条间吹过的轻风
荷雨骤:荷叶上骤落的雨点
一霎:一瞬间,片刻
鱼伏水:鱼儿潜游水底
鸟还家:鸟儿归巢
丰年曲:丰收年景的欢歌
相属:相连,相继
清光:清亮的月光
译文
柳条间微风轻拂,荷叶上雨点急落。转眼间已是傍晚凉爽时分。鱼儿潜入水底,鸟儿飞回巢穴。满池塘的青蛙杂乱鸣叫。
丰收年景的欢歌,怎么听都听不够。归家路上歌声接连不断。明月升起,白云稀疏。清亮的月光照在我的衣衫上。
赏析
这首词以白描手法描绘夏日雨后傍晚的田园风光,展现出一幅生动自然的乡村晚景图。上片写景:轻风拂柳,急雨打荷,鱼潜鸟归,蛙声一片,通过动态的景物描写烘托出雨后晚凉的惬意氛围。下片抒情:农人欢唱丰年之歌,归途歌声相续,明月清辉洒落,营造出安宁祥和的意境。全词语言清新自然,意象生动鲜明,通过对自然声响和光影的细腻捕捉,传递出对田园生活的热爱和对丰收喜悦的赞美,体现了民间词作质朴率真的艺术特色。
创作背景
这是一首宋代民间词作,具体创作年代和作者已不可考。宋代是词体文学繁荣发展的时期,除了文人词外,民间也流传着大量反映百姓生活和情感的通俗词作。这类作品多描写日常生活场景和自然风光,语言通俗易懂,情感真挚自然。本词描绘的雨后晚景和丰收喜悦,反映了宋代农业社会的生产生活图景,具有浓厚的民间气息和生活质感。