《悼亡妻八首 其八》民国末当代初

在线阅读《悼亡妻八首 其八》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

宽厚怜儿女,辛劳只为家。

安贫衣食简,更不事铅华。

五言绝句凄美含蓄哀悼家庭

注释

宽厚:待人宽容厚道,性情温和

:疼爱,怜惜

安贫:安于贫困的生活,不慕富贵

铅华:古代女子化妆用的铅粉,代指华丽的装饰和打扮

译文

你待人宽厚仁爱,深深疼爱着儿女,一生辛劳都是为了这个家。安于清贫的生活,衣食简单朴素,更从不追求华丽的装饰打扮。

赏析

这首悼亡诗以极其朴素的语言,刻画了一位贤良淑德的妻子形象。前两句'宽厚怜儿女,辛劳只为家'从品德和操劳两方面概括妻子的为人,'宽厚'显其德性,'辛劳'见其付出。后两句'安贫衣食简,更不事铅华'进一步描写其生活态度,安于贫贱,不慕虚荣,体现了传统女性的美德。全诗语言平实却情感深沉,通过日常生活的细节描写,表达了诗人对亡妻深深的怀念和敬重之情。

创作背景

这是明末清初著名思想家王夫之为悼念亡妻郑氏所作的一组悼亡诗中的第八首。王夫之的妻子郑氏是一位贤惠的女子,与王夫之相濡以沫,共同经历了明亡清兴的动荡岁月。这首诗创作于清朝初年,反映了在朝代更迭的背景下,知识分子家庭的生活状况和情感世界。