《悼亡妻八首 其五》民国末当代初

在线阅读《悼亡妻八首 其五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

永念新婚夜,心声未尽倾。

问卿昔日事,敛掩到三更。

五言绝句凄美叙事含蓄夜色

注释

永念:长久地思念、怀念

心声:内心真实的话语和情感

未尽倾:没有完全倾诉完毕

:古代夫妻间的爱称,指妻子

昔日事:往日的往事

敛掩:含羞掩面,羞涩掩饰的样子

三更:古代计时,约现在晚上11点到凌晨1点

译文

永远怀念我们新婚的那夜, 心中话语还未完全倾诉。 轻声问你往日的趣事, 你含羞掩面直到深夜三更。

赏析

这首诗以极其细腻的笔触描绘了新婚之夜的温馨场景,通过'问卿昔日事,敛掩到三更'的细节描写,生动刻画出新娘娇羞可人的神态。诗人运用倒叙手法,从'永念'二字入手,将对亡妻的思念融入对新婚美好时光的回忆中,形成强烈的情感对比。语言朴素自然却情深意切,在平淡中见真淳,充分体现了王夫之诗歌'以浅语写深情'的艺术特色。

创作背景

这是明末清初著名思想家王夫之《悼亡妻八首》组诗中的第五首。王夫之妻子陶氏早逝,诗人怀着深切的悲痛创作了这组悼亡诗。创作时间约在明清易代之际,当时王夫之经历国破家亡之痛,又遭丧妻之悲,个人命运与时代悲剧交织,使这首诗既是个人的情感抒发,也折射出乱世文人的普遍悲情。