注释
卅载:三十年。卅,音sà,三十的意思
宣南:北京宣武门南部的简称,清代文人聚居地
滨河:靠近河流的地方
卜居:选择居所
乖地利:违背地理优势,指地理位置并不优越
吾亦爱吾庐:化用陶渊明《读山海经》"吾亦爱吾庐"句
艳发:鲜艳地开放
青敷:青翠地铺展
杜门:闭门不出
长物:多余的物品,出自《世说新语》
译文
三十年来作为宣南的客居者,我在河边选择了这处隐居之所。
虽然地理位置并不优越,但我依然深爱我的茅庐。
鲜艳的海棠花繁茂盛开,翠绿的柏树投下浓浓荫凉。
闭门谢客家中别无长物,唯有四壁堆满古今书籍。
赏析
此诗为李慈铭告别居所之作,展现清代学者淡泊明志的生活态度。首联以"卅载"点明居住时长,"滨河卜居"体现文人雅趣。颔联化用陶渊明诗句,表达安贫乐道的情怀。颈联以"棠花茂"、"柏荫馀"的意象勾勒出清幽雅致的环境。尾联"四壁古今书"生动刻画了学者书斋的特色,凸显主人以书为伴的精神世界。全诗语言简练,对仗工整,情感真挚,体现了清代学者诗的清雅风格。
创作背景
李慈铭(1830-1894),晚清著名学者、文学家,字式耜,号越缦。此诗作于其即将离开居住三十年的北京宣南海棠花馆时。宣南地区在清代是文人雅士聚居之地,李慈铭在此潜心学术,著述颇丰。海棠花馆是其书斋名,反映了他对海棠的喜爱。这首诗是其《将别海棠花馆三首》中的第一首,表达了对旧居的深厚感情和学者淡泊名利的情怀。