《四时为农 其二》民国末当代初

在线阅读《四时为农 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

为农岂不好,毕力始当春。

晴圃晨浇菜,烟田夕刈榛。

陇翻泥活活,渠引水粼粼。

荷担归来晚,疏餐共所亲。

五言律诗写景农夫山水田园抒情

注释

为农:从事农业生产

毕力:竭尽全力

晴圃:晴朗的菜园

烟田:雾气笼罩的田地

刈榛:砍伐杂木丛

:田埂,这里指田地

活活:泥水流动的声音

粼粼:水流清澈的样子

荷担:挑着担子

疏餐:简单的饭食

所亲:亲人

译文

务农有什么不好呢?开春时节就要竭尽全力。 清晨在晴朗的菜园里浇菜,傍晚在雾气笼罩的田地里砍伐杂木。 翻耕的泥土发出活活的声响,水渠引来的流水清澈粼粼。 挑着担子晚归家中,与亲人一起享用简单的晚餐。

赏析

这首诗以质朴的语言描绘了农耕生活的真实图景,展现了农人勤劳朴实的生活状态。前两句以反问开篇,肯定务农的价值,'毕力始当春'点出春耕的重要性。中间两联对仗工整,'晨浇菜'与'夕刈榛'、'泥活活'与'水粼粼'形成时空对照,生动再现了农事活动的细节。尾联'荷担归来晚,疏餐共所亲'以温馨的家庭场景作结,体现了农耕生活中亲情的温暖。全诗语言平实却意境深远,充满了对田园生活的热爱和对劳动价值的肯定。

创作背景

这是一首描写农耕生活的田园诗,具体创作年代和作者已不可考。从诗风判断,应出自明清时期文人笔下,反映了当时士人对田园生活的向往和赞美。这类诗歌继承了中国古代田园诗的传统,以农耕生活为题材,歌颂劳动之美,表达返璞归真的生活理想。