注释
去郭:离开城郭,指到郊外
吟怀:作诗的情怀
野性:爱好自然的天性
残潦:雨后残留的积水
短墙:低矮的围墙
乌:乌鸦
览旷:眺望旷野
无供眼:没有什么可供观赏的景色
切肤:切身,形容感受深切
食堇:吃堇菜,指生活困苦。堇是一种苦菜
愧为儒:惭愧自己作为读书人
译文
离开城郭诗兴减退,登上高台野趣更显孤寂。
寒意在残留的积水中滋生,饥饿的乌鸦在矮墙边聒噪。
眺望旷野无甚景致可供观赏,忧国忧民之情却深切入骨。
四方百姓都在悲苦地吃着苦菜,我能够吃饱深感愧为读书人。
赏析
这首诗是明代前七子领袖李梦阳的代表作,体现了其现实主义创作风格。诗人通过野外眺望的所见所感,表达了对民生疾苦的深切关怀。前两联写景,通过'寒生残潦水,饥噪短墙乌'的凄清景象,营造出悲凉氛围;后两联抒情,'忧民有切肤'直抒胸臆,'一饱愧为儒'更是展现了士大夫的责任担当。全诗语言质朴,情感真挚,将个人感受与民生疾苦紧密结合,体现了儒家知识分子'先天下之忧而忧'的崇高情怀。
创作背景
此诗创作于明代中期,当时社会矛盾日益尖锐,百姓生活困苦。李梦阳作为明代复古派文学的代表人物,主张'文必秦汉,诗必盛唐',但其作品并非单纯模仿,而是关注现实。这首诗反映了他目睹民间疾苦后的真实感受,体现了明代士大夫的社会责任感和忧患意识。