注释
洒洒:形容雨声细密连绵
徂(cú):消逝,过去
岫(xiù):山峰,山峦
野潦(lǎo):野外积水
黄耳:指狗,典出《晋书·陆机传》中能传书的黄耳犬
白鲈:白色鲈鱼,典出《晋书·张翰传》"莼鲈之思",喻思乡之情
秋霖:秋雨连绵
向晚:傍晚时分
征途:旅途,远行之路
译文
寒窗外细雨洒洒飘落,风声悲凉白日又将消逝。
积聚的乌云遮蔽了远山,野地积水淹没了平静的湖面。
盼望家书想起传信的黄犬,无家可归却思念故乡的白鲈。
秋雨啊你究竟是什么东西,在傍晚时分催促着我这奔波旅途。
赏析
这首诗以秋雨为背景,通过细腻的景物描写和深沉的典故运用,展现了旅人孤寂思乡的复杂情感。前两联写景,'洒洒'、'风悲'营造出凄凉氛围,'积云埋远岫'、'野潦失平湖'运用拟人手法,使自然景物带有强烈的主观情感色彩。后两联抒情,巧妙化用'黄耳传书'和'莼鲈之思'两个典故,将思乡盼归之情表达得含蓄而深刻。尾联以质问秋雨收束,将自然现象人格化,强化了旅途艰辛与无奈之感。全诗对仗工整,意境深远,体现了明代诗人继承唐诗传统又独具特色的艺术成就。
创作背景
此诗为明代诗人张羽所作。张羽(1333-1385),字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后徙居吴兴(今浙江湖州)。与高启、杨基、徐贲并称'吴中四杰'。此诗创作于诗人宦游或漂泊途中,正值秋雨连绵时节,客居他乡的诗人触景生情,借秋雨抒发了深切的思乡之情和旅途孤寂之感,反映了古代文人游宦生活的典型情感体验。