注释
客馆:旅舍,客栈
捲帘:卷起帘子
历历:清晰可数的样子
倚槛:靠着栏杆
茫茫:广阔无边的样子
雨露:比喻恩泽、关怀
风霜:比喻艰难困苦
饱尝:充分经历、体验
孤影:孤独的身影
炎凉:世态炎凉,人情冷暖变化
译文
旅舍中空无一人的夜晚,清幽寂静中只见月光洒落。
卷起帘子远山清晰可见,倚靠栏杆江水茫茫无边。
何曾得到过雨露般的恩泽,却早已饱尝风霜般的艰辛。
平生只有孤独身影相伴,随你一起经历世态炎凉。
赏析
这首诗以秋夜客舍为背景,通过月光、远山、江水等意象,营造出孤寂清冷的意境。前两联写景,描绘客馆夜月的清幽和山水茫茫的辽阔,为后文抒情铺垫。后两联转入抒情,通过'雨露'与'风霜'的对比,表达人生际遇的坎坷和世态炎凉的感慨。'孤影'一词尤为精妙,既写实又象征,将游子的孤独无助表现得淋漓尽致。全诗语言凝练,意境深远,对仗工整,情感真挚,是一首优秀的羁旅怀乡之作。
创作背景
这是一首描写游子羁旅情怀的诗歌,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,应是一位长期漂泊在外的文人所作,反映了古代文人客居他乡的孤寂心境和对人生际遇的感慨。此类题材在唐宋诗词中颇为常见,多表现游子对故乡的思念和对人生漂泊的无奈。