注释
拟是:好像是,仿佛是
胭脂:红色化妆品,此处形容石榴花的鲜红色
幽庭:幽静的庭院
数树丹:几树红色的石榴花
绛衣:深红色的衣服,比喻石榴花
宵润露:夜晚被露水滋润
锦帐:华丽的帐幕,比喻石榴花丛
晓凝寒:清晨凝结着寒意
朱幡:红色的旗幡,保护花果所用
素手:洁白的手
抟:用手团弄,此处指呵护
百子:石榴多子,故称百子
迸:裂开,绽放
霜丸:形容石榴籽如霜后的丸粒
译文
仿佛是胭脂染就,幽静庭院中几树红艳。
深红衣瓣夜承露水滋润,华丽花丛晨凝秋日轻寒。
何需红色幡旗来护佑,不用素手精心来护持。
西风紧吹秋意渐浓,百子迸裂如霜后丸粒。
赏析
本诗以细腻笔触描绘石榴花的艳丽与果实的丰硕。前两联用'胭脂染''数树丹''绛衣''锦帐'等华丽比喻,极写石榴花红艳动人的姿态;后两联转入秋实描写,'百子迸霜丸'生动刻画出石榴成熟裂开的景象。全诗运用拟人、比喻等手法,语言精练而意象丰富,通过昼夜时序的变化,展现石榴从花开到果熟的自然过程,寄寓着对生命力的赞美。对仗工整,色彩鲜明,充满画面感。
创作背景
这是一首咏物诗,具体创作年代和作者已不可考。石榴自汉代张骞通西域后传入中国,因其花色艳丽、果实多子,成为诗人喜爱的咏物题材。此诗可能创作于唐代或宋代,体现了古代文人对石榴这一外来植物的审美观照。石榴在传统文化中象征多子多福、红红火火,此诗既写其观赏价值,也写其食用价值。