《忆江南 其三》民国末当代初

在线阅读《忆江南 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

江南好,长忆在吴城。

门户窥人莺燕懒,日斜深巷卖饧声。

吹彻杏花明。

人生感慨写景吴越婉约山水田园

注释

吴城:指苏州,春秋时期吴国都城,今江苏省苏州市

窥人:从门缝或窗隙中偷看人

莺燕懒:形容春日莺燕慵懒不愿飞动的神态

卖饧声:饧,古‘糖’字,指卖麦芽糖的吆喝声

吹彻:吹遍、传遍之意

杏花明:杏花明媚开放的样子

译文

江南多么美好,长久地回忆在苏州城的日子。从门户中偷看外面,莺燕都显得慵懒,夕阳斜照深巷传来卖糖的吆喝声。这声音吹遍了明媚盛开的杏花。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘江南春日傍晚的闲适景致。'门户窥人莺燕懒'运用拟人手法,赋予莺燕人的情态,生动表现春日的慵懒氛围。'日斜深巷卖饧声'以声写静,通过卖糖的吆喝声反衬出巷子的幽深宁静。末句'吹彻杏花明'将声音与视觉意象结合,营造出声色交融的意境,展现江南特有的温婉柔美。全词语言清新自然,意境深远,体现了民间词作的质朴美感。

创作背景

《忆江南》为唐代教坊曲名,后用作词牌,又名《望江南》、《梦江南》。此词应为民间流传作品,具体创作年代不详,但从语言风格和意境来看,可能创作于唐宋时期,反映当时文人对江南水乡的向往和怀念之情。江南地区自六朝以来就是文人墨客吟咏的重要题材。