《浣溪沙·和梦窗》民国末当代初

在线阅读《浣溪沙·和梦窗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

坊陌泥侵未出游。

夕阴如水罨闲愁。

却怜残醉共藏钩。

袖角燕支沉絮语,灯前蝉鬓竞花羞。

凉宵春浅误清秋。

人生感慨写景凄美含蓄夜色

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名

和梦窗:和吴文英(号梦窗)词韵而作

坊陌:街巷,此指歌妓聚居的坊曲

泥侵:雨水浸湿泥土,道路泥泞

罨(yǎn):覆盖,笼罩

藏钩:古代游戏,源自汉宫钩弋夫人故事

燕支:同"胭脂",红色化妆品

沉絮语:低声细语如柳絮飘沉

蝉鬓:古代女子发式,薄如蝉翼

竞花羞:与鲜花竞美而含羞

凉宵:清凉的夜晚

春浅:春意尚浅

误清秋: mistaken for clear autumn

译文

街巷泥泞不堪难以出游,暮色如水般笼罩着闲愁。却怜惜带着残醉一同玩藏钩游戏。 袖口胭脂色中低声细语,灯下蝉鬓发饰与鲜花竞美含羞。清凉的夜晚春意尚浅,却让人误以为是清爽的秋天。

赏析

此词为朱祖谋步吴文英(梦窗)词韵之作,深得梦窗词密丽深曲之神韵。上片以"泥侵""夕阴"营造压抑氛围,"藏钩"游戏暗示闺中情事。下片工于炼字,"沉"字既写絮语低微,又暗喻情感沉郁;"竞"字生动表现人花相映之态。末句"春浅误清秋"以季节错觉收束,既写实景又寓心情,体现梦窗词"时空交错"的典型手法。全词辞藻华美,意象密集,情感含蓄深婉,展现了晚清词学中兴时期对南宋雅词的深刻继承。

创作背景

此词作于清末民初,是朱祖谋《彊村语业》中的和韵之作。朱祖谋作为晚清四大词人之一,极力推崇吴文英,曾四校《梦窗词集》。清代词学中兴,周济提出"问途碧山,历梦窗、稼轩,以还清真之浑化"的学词路径,梦窗词地位大幅提升。朱祖谋此词正是在这种词学背景下,对梦窗词风的刻意追摹和艺术实践。