在线阅读《百字令 读缅甸蒲甘(Pagan)图志,顿忆曩日游Mingalazedi塔,婆娑其下,次竹垞居庸关韵。》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
尘沙浩劫,矗五千窣堵,隙驹如溜。
秋草尝寻人去后,犹似火云烧候。
百殿都芜,万林斫尽,濯濯牛山柳。
瓣香一炷,黄衣膜拜今又。
谁向残甃摩挲,气吞牛斗,石上空夸口。
落日荒荒分旷野,忽下东南离兽。
飘荡浮生,何如水草,语痛津旁堠。
涅槃信否,白云还逐苍狗。
百字令:词牌名,即念奴娇
蒲甘:缅甸古都,以佛塔群闻名于世
窣堵:梵语stūpa音译,即佛塔
隙驹如溜:化用《庄子》'白驹过隙',喻时光飞逝
火云烧候:形容热带烈日如火烧的景象
濯濯牛山:《孟子》典,喻草木不生之状
黄衣:指缅甸佛教僧侣的黄色袈裟
残甃:残破的砖石建筑
气吞牛斗:形容气势宏大,语出王勃《滕王阁序》
离兽:《易经》'离为火',喻落日如奔兽
津旁堠:渡口的土堡,指战争遗迹
涅槃:佛教术语,指超脱生死的境界
白云苍狗:化用杜甫诗,喻世事无常