《风中柳 所居旁有竹三四竿,高出檐际,摇曳春风中,戏和竹垞。》民国末当代初

在线阅读《风中柳 所居旁有竹三四竿,高出檐际,摇曳春风中,戏和竹垞。》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

只办几竿,何碍岁时餐肉。

政不须、曳萝牵木。

篱风犯竹、宵雨泻竹。

拍花腔、响鸣瑽玉。

下弦月起,半壁疏窗成幅。

伴清居、片岑补屋。

新篁笋束。

旧槐蚁伏。

问浮屠、肯来三宿。

人生感慨咏物咏物抒怀夜色抒情

注释

风中柳:词牌名,又名《谢池春》

竹垞:指清代著名文学家朱彝尊,号竹垞

只办几竿:仅种植几竿竹子

岁时餐肉:指日常生活饮食

曳萝牵木:指攀附藤萝、牵引树木的复杂造景

瑽玉:形容竹叶相碰如玉石相击之声

下弦月:农历每月二十二、二十三的月亮

片岑补屋:用山石修补房屋,形容居所简朴

新篁笋束:新竹的笋壳束缚着竹笋生长

旧槐蚁伏:老槐树下蚂蚁匍匐

浮屠:佛教用语,指僧人

三宿:佛教戒律,僧人不得在同一处连宿三夜,以免产生贪恋

译文

只种了几竿竹子,并不妨碍日常的饮食起居。确实不需要像别人那样攀藤引木大造园林。篱笆边的风拂过竹丛,夜雨洒在竹叶上。拍打着花腔节奏,发出清脆如玉的声响。 下弦月升起,月光将半边窗棂映成一幅图画。陪伴着清静的居所,用山石修补简陋的房屋。新竹的笋壳束缚着竹笋生长,老槐树下蚂蚁匍匐。试问僧人,可愿意来这里住上三宿?

赏析

这首词以轻松戏谑的笔调描绘了居所旁的几竿翠竹,展现了作者淡泊名利、崇尚自然的生活态度。上片写竹之形声,『篱风犯竹、宵雨泻竹』生动描绘了竹在风中的摇曳姿态和雨中的清脆声响,『响鸣瑽玉』以玉声喻竹声,极富诗意。下片写竹之境趣,月光竹影构成清雅画面,『片岑补屋』显露出安贫乐道的情怀。结尾用佛教『三宿』之典,以戏问语气表达对这般清幽环境的自得之情。全词语言清新自然,意境幽雅脱俗,体现了清代文人雅士的生活情趣和审美追求。

创作背景

此词作于清代康熙年间,是查慎行和友人朱彝尊(号竹垞)的戏作。查慎行晚年辞官归隐,居住环境简朴,只在屋旁种了几竿竹子。朱彝尊曾作词咏竹,查慎行以此词相和,表达自己安于清贫、寄情自然的生活态度。反映了清代文人以竹明志、崇尚隐逸的文化风尚。