注释
山翠:青翠的山色
冷浸寒潭:形容夕阳余晖浸染在寒潭中的清冷景象
疏帘:稀疏的竹帘或珠帘
风絮:风中飞舞的柳絮
飕飕:形容风声或风吹动的样子
狼藉:散乱不整的样子
飞眸:抬眼远望
趁暮愁:趁着暮色带着愁绪归来
译文
青翠的山色靠近高楼,寒冷的潭水浸染着夕阳余晖渐渐消散。不小心拉开疏帘让风中柳絮飘入,飕飕风声吹过。散乱的柳絮最终还是被流水带走。
往事涌上眉头,蝴蝶慵懒,人迹稀少,客人也很少来访。睡醒后碧蓝的天空云影暗淡,抬眼望去,一双燕子趁着暮色带着愁绪归来。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘暮春时节的孤寂情怀。上片通过'山翠''寒潭''夕照'等意象营造出清冷孤寂的氛围,'错放疏帘风絮入'的细节描写生动传神,暗示主人公心绪不宁。下片'往事上眉头'直抒胸臆,'蝶懒人稀'进一步烘托孤寂氛围,结尾'双燕归来趁暮愁'以燕双飞反衬人孤独,含蓄深沉。全词语言凝练,意境深远,通过景物描写婉转表达内心的孤寂与愁绪。
创作背景
此词为清代无名氏所作,具体创作背景不详。从内容看,应是暮春时节触景生情之作,表现了文人雅士在春末夏初时节的孤寂情怀和对往事的追忆。词中'高楼''疏帘'等意象暗示作者可能为家境尚可的文人,在闲居生活中感时伤怀。