在线阅读《玉烛新 神》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
中宵人醒后。
似几点梅花,嫩苞新就。
一时悟彻,灵明处,浑把春心催漏。
红蔫尚伫。
有浩荡光风相候。
绀缕在、香送阆风,馀芬满携罗袖。
从知大块无私,尽幻化同归,惟神知否。
好花似旧。
应只惜、玉蕊未谙人瘦。
琼枝乍秀。
又转眼、飞蓬盈首。
信理乱难道无凭,春箫又奏。
玉烛新:词牌名,取自南北朝时期庾信《烛赋》中“玉烛调节,金瓯献功”句
中宵:半夜
嫩苞新就:指梅花初绽,如新结的花苞
悟彻:彻底领悟
灵明:心灵明澈的境界
红蔫:指花朵微微萎垂的样子
光风:雨后天晴时的和风
绀缕:天青色的丝缕,指梅花的花蕊
阆风:传说中的仙山,昆仑山巅
大块:指大自然
玉蕊:指梅花的花蕊
琼枝:如玉般的梅枝
飞蓬:随风飘转的蓬草,比喻白发
春箫:春天的箫声,暗指春回大地