《三部乐 操弄》民国末当代初

在线阅读《三部乐 操弄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

归雁寥天,渐按欲断弦,吐音凄绝。

玉清冰洁,掩抑偏随寒月。

又征马、嘶断残秋,怅紫箫未咽,画角催发。

砌蛩不语,露井犹飘梧叶。

知音自难再觅。

但敛悲自诉,待何人说。

漫嗟水流急景,繁霜凋发。

看铜盘泪珠泫睫。

休更学,啼鹃叫切。

只有衰柳,犹解替、愁纫千结。

人生感慨凄美含蓄咏物咏物抒怀

注释

三部乐:词牌名,源于周邦彦创调

操弄:琴曲的一种,指操作演奏

归雁寥天:秋雁南归,天空寥廓

按欲断弦:按弦力度极大几乎要使琴弦断裂

玉清冰洁:形容琴音如玉般清越,如冰般洁净

掩抑:琴声低沉压抑

征马:战马,远行的马

紫箫:紫竹制成的箫,泛指箫笛类乐器

画角:古代军中乐器,发声哀厉高亢

砌蛩:台阶下的蟋蟀

露井:没有盖的井

知音:懂得音律的人,引申为知己

水流急景:流水般急速流逝的光阴

繁霜凋发:浓霜使头发变白凋落

铜盘:承接烛泪的铜制烛台

泫睫:眼泪在睫毛上欲滴未滴

啼鹃:杜鹃啼叫,声甚悲切

愁纫千结:愁绪如千个绳结般难以解开

译文

秋雁飞过寥廓天空,琴弦渐按几乎欲断,发出的声音凄厉至极。音色如玉清冰洁,低沉压抑偏偏伴随着寒月。又听见征马嘶鸣划破残秋,惆怅紫箫尚未停歇,画角又催人出发。石阶下的蟋蟀不再鸣叫,露井边依然飘落着梧桐叶。 知音本就难以再寻。只能收敛悲伤自我倾诉,等待何人来说。空叹时光如水流逝急速,繁霜使头发凋落变白。看着铜盘烛泪如同珠泪盈睫。不要再学那杜鹃啼叫悲切。只有衰败的柳枝,还懂得替我,编织千结愁绪。

赏析

这首词以操弄琴曲为线索,通过一系列凄清意象的铺陈,深刻表现了知音难觅的孤独与时光易逝的悲慨。上片以'归雁'、'断弦'、'寒月'、'征马'、'画角'等意象构建出苍凉秋境,下片直抒胸臆,'知音自难再觅'道尽千古文人孤独。'铜盘泪珠'与'啼鹃叫切'的拒绝,展现出一种克制而深沉的哀伤,最后以'衰柳'代人愁结收尾,物我交融,余韵悠长。全词语言凝练,意象密集,情感层层递进,将音乐感受与人生感悟完美结合。

创作背景

此词具体创作背景已不可考,从内容推断应为文人抒怀之作。'三部乐'为宋代以后出现的词牌,'操弄'指琴曲演奏,结合词中'画角'、'征马'等意象,可能创作于宋元时期。词中表现的知音难觅之叹和时光流逝之感,是古代文人常见主题,反映了士人阶层的精神困境和生命意识。