注释
心字:指心字香,一种盘成心字形状的香
绕千盘:形容香烟缭绕盘旋
客久:客居他乡已久
梦常酸:梦境常常令人心酸
落照:落日余晖
抵死:拼命,竭力
林丹:枫林被染成红色
征雁:南飞的大雁
暮云闲:傍晚的云彩悠闲飘浮
斓斑:色彩斑斓,指红叶色彩绚丽
悲秋:对秋景而伤感
译文
心字香燃烧着,香烟千回百转地盘旋。客居他乡已久,连梦境都常常带着酸楚。落日余晖不惧风力,拼命将枫林染成鲜红。
南飞的大雁远去,暮云悠闲飘浮。树叶色彩斑斓。泪水与雨滴一同落下,不敢相信这令人伤感的秋天,又一次来到人间。
赏析
这首词以红叶为意象,抒发了深沉的思乡之情和人生感慨。上片通过'香烧心字'、'客久梦酸'等意象,营造出缠绵悱恻的意境,'抵死染林丹'一句赋予落日以人格化的力量,极写秋色之浓烈。下片'征雁去'、'暮云闲'形成动与静的对比,'泪和雨滴'将自然之雨与人生之泪融为一体,最后'不信悲秋,又到人间'以反语作结,更深一层地表达了无法排遣的秋愁。全词语言凝练,意象丰富,情感真挚动人。
创作背景
这是一首以红叶为题的秋词,创作具体年代和作者已不可考,但从词中'客久梦常酸'等句来看,应是漂泊在外的游子所作。宋代以后,咏红叶成为文人诗词常见题材,多寄托羁旅之思和时光流逝之感。此词继承了这一传统,通过秋景抒发个人情感。