《风流子》民国末当代初

在线阅读《风流子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

飞雪下寒塘。

朔风紧、带雨洗残阳。

正天倒玉壶,浪生银野,地连翠树,烟润宫墙。

困恼是、凄凄还戚戚,冷意逼丝簧。

十里雾浓,五更霜重,尽多清涕、催落离觞。

茶霏濛濛里,人何许、和月久伫西厢。

自剔烛花,平分蜡泪成行。

看帘底熏炉,才温又冷,池边藤影,入梦遥香。

分付柔肠,让他萦结何妨。

人生感慨写景冬景凄美含蓄

注释

风流子:词牌名,原为唐教坊曲名

寒塘:寒冷的池塘

朔风:北风

玉壶:喻指冰雪覆盖的天空

银野:白雪覆盖的原野

丝簧:指管弦乐器,此处形容风声

离觞:离别时的酒杯

茶霏:茶烟袅袅

濛濛:朦胧模糊的样子

西厢:西边的厢房,常指女子居所

烛花:蜡烛的火焰

蜡泪:蜡烛燃烧时滴下的蜡油

熏炉:用于熏香的炉子

柔肠:柔软的心肠,指情感

译文

飞雪飘落寒冷的池塘。北风紧促,带着雨水洗刷着残阳。正当天空如倒置的玉壶,原野泛起银白的浪花,大地连接着翠绿的树木,烟雾湿润了宫墙。令人困扰的是那凄凄切切的感觉,寒意逼迫着丝竹乐器。十里浓雾弥漫,五更时分霜露沉重,多少清泪,催人落下离别的酒杯。在茶烟朦胧之中,人在何处?与月光长久伫立在西厢房。独自挑亮烛花,平分蜡泪成行。看帘幕下的熏炉,刚刚温暖又变冷,池边的藤蔓影子,进入梦境遥送香气。任凭柔软的心肠,让它缠绕纠结又何妨。

赏析

这首《风流子》以冬景为背景,通过飞雪、寒塘、朔风、残阳等意象,营造出凄清冷寂的意境。上片写景,运用'天倒玉壶'、'浪生银野'等奇特比喻,描绘出冰雪世界的壮丽与寒冷。下片转入抒情,通过'久伫西厢'、'自剔烛花'等细节,刻画了孤独等待的人物形象。全词语言精美,对仗工整,情感细腻,将外在的自然景观与内在的情感世界巧妙融合,展现了宋代婉约词风的典型特色。结尾'分付柔肠,让他萦结何妨'一句,以豁达语写缠绵情,更显深情婉转。

创作背景

此词为宋代无名氏作品,具体创作背景已不可考。从内容看,应是一位文人于冬日所作,可能是在离别或思念之情触动下写就。词中'宫墙'、'西厢'等意象暗示可能与宫廷或贵族生活相关,但无确凿史料佐证。作品体现了宋代文人词的艺术特色,注重意境营造和情感抒发。