注释
世味:人世间的滋味,指人情世态
纱雾薄:如纱似雾般轻薄,比喻人情淡薄
中边:内外、表里,出自佛经'如人食蜜,中边皆甜'
间关:形容鸟鸣声或道路艰险,此处指艰难的约定
少作:年轻时的作品或作为
画栏:雕绘华丽的栏杆
译文
人世间的滋味真如纱雾般淡薄。纵然有内外之分,如蜜般的滋味都已尝尽。自古以来多情之人总为哀乐所伤。星辰转移世事变迁,空自斟酌思量。
燕语莺啼在闲静的院落中。千家万户,何必订立艰难的约定。渐渐觉得年老的心怀已不及年少时的作为,整日倚着画栏沉思默想。
赏析
这首词以细腻婉约的笔触抒发了对世态人情的深刻感悟。上阕用'纱雾薄'的意象喻指人情淡薄,化用佛典'中边皆甜'反衬世味苦涩。'多情伤哀乐'一句道尽古今情痴之痛,'星移事改'更显时空流转的无奈。下阕以'燕语莺啼'的闲适反衬人心纷扰,'间关约'暗喻人世艰难的承诺。末句'老怀输少作'对比青春与暮年,'画栏尽日'的意象生动刻画了沉思神态,余韵悠长。全词情感沉郁婉转,语言精练含蓄,展现了深厚的艺术功力。
创作背景
此词为唱和叶迦陵之作,具体创作年代不详。叶迦陵应为清代文人叶燮(字迦陵),但无法确定是否为同一人。词作反映了文人对世态人情的深刻体会,可能创作于作者阅历丰富之后,通过对人生滋味的品味,抒发对时光流逝和人情冷暖的感慨。