注释
角招:词牌名,源于古乐府调名
晚烟瘦:黄昏时烟雾稀薄如消瘦
陂塘:池塘
岫:山峰
沧江:泛称江水,因江水呈青苍色
桑田连亩:化用沧海桑田典故,指世事变迁
路歧:岔路,喻人生抉择
螺鬟:形容山峦如女子发髻
茜袖:红色衣袖,代指女子
急溜:急速流逝的时光
分候:离别的时候
哀丝:悲凉的琴声
译文
黄昏的烟雾稀薄如瘦。依稀可见绿色绣饰般的池塘,只缺少垂柳点缀。飞来的山川峰峦。无数海鸥,不时与人招手。在青苍的江边卧居已久。早已变成、桑田连绵万亩。对岸云深树渺茫。不堪面对一片苍茫景象,在岔路口空自搔首踌躇。
纵然有。青山如女子发髻红衣袖。乱波中的孤岛,漠漠江水涵容秀色。盛年惊觉如急流逝去。无奈残阳西下,正值离别时分。怀念故乡感伤往事。对着半壁苍山饮酒。伴我悲凉的琴声随意弹奏。只怕新月升起、唤起愁绪,归来之后。
赏析
这首词以苍茫的江景为背景,抒发了深沉的怀乡感旧之情。上片通过'晚烟瘦''沧江卧久'等意象,营造出萧瑟苍凉的意境,暗喻时光流逝和世事变迁。'桑田连亩'化用沧海桑田典故,暗示人生巨变。下片'螺鬟茜袖'以美人喻山水,婉约中见雄奇,'盛年惊急溜'直抒年华易逝的感慨。全词运用比兴手法,将自然景观与人生感悟巧妙融合,语言凝练而意境深远,体现了南宋后期词风沉郁婉约的特点。
创作背景
此词创作于南宋后期,具体作者已不可考。当时中原沦陷,南宋偏安江南,文人词客多有怀乡感旧、慨叹时局之作。词中'沧江卧久''桑田连亩'等语,暗喻江山易主、世事巨变,反映了当时文人面对国破家亡的沉痛心情。'怀乡感旧'更是直接抒发了对故国故乡的深切怀念,具有鲜明的时代特征。