《浣溪沙 一九二二年十月八日纽约城作》民国末当代初

在线阅读《浣溪沙 一九二二年十月八日纽约城作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

飒飒西风夜已凉。

灯清人也倦思量。

薄帷如纸月如霜。

为盼归鸿舒泪眼,飘然黄叶满江乡。

遥知此夕共茫茫。

人生感慨写景凄美北美含蓄

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名

飒飒:形容风声

薄帷如纸:薄薄的帷帐如同纸一般

归鸿:归来的大雁,古有鸿雁传书之说

江乡:江南水乡,指故乡

共茫茫:共同感受这茫茫夜色

译文

萧瑟的西风阵阵,夜晚已经转凉。清冷的灯光下,人也疲倦地思索着。薄薄的帷帐如同白纸,月光如同寒霜。 为了期盼归来的鸿雁而舒展泪眼,飘零的黄叶落满了江南故乡。遥想今夜,你我共同感受这茫茫的夜色。

赏析

这首词以秋夜为背景,通过西风、清灯、薄帷、霜月等意象,营造出凄清孤寂的意境。上片写景,下片抒情,表达了游子思乡的深切情感。'为盼归鸿舒泪眼'一句,既写出了对家乡音信的期盼,又暗含了鸿雁传书的典故,情感真挚动人。末句'遥知此夕共茫茫',以时空的延展增强了情感的深度,体现了作者高超的艺术造诣。

创作背景

1922年,吕碧城旅居美国纽约,时年39岁。作为近代著名女词人,她身处异国他乡,在秋夜触景生情,写下了这首思乡之作。当时中国正处于军阀混战时期,作者远离故土,对家乡和亲人深怀思念之情。