《侯思孟约郊游,以失眠未赴,报之以诗。用邻里相送韵》民国末当代初

在线阅读《侯思孟约郊游,以失眠未赴,报之以诗。用邻里相送韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

嘉约违攀跻,咫尺等楚越。

嵇生朝慵起,艳赋爱绮发。

向来识佛面,未曾计日月。

心知逗晓晴,雨到中宵歇。

小痾无足虑,顿悟笑所阙。

雪后变冬温,蛰虫催春别。

飞鸿看有时,佳兴在冥蔑。

五言古诗人生感慨友情酬赠含蓄抒情

注释

嘉约:美好的约定,指侯思孟邀请郊游

攀跻:攀登,此处指赴约同行

楚越:楚国和越国,比喻距离遥远

嵇生:指嵇康,此处作者自比

艳赋:指嵇康《琴赋》等华美文章

绮发:华美的文采

逗晓:拂晓时分

中宵:半夜

小痾:小病,此处指失眠

顿悟:佛教用语,指突然领悟真理

蛰虫:冬眠的昆虫

飞鸿:飞翔的大雁

冥蔑:幽远难见之境

译文

美好的约定未能赴约攀登,虽近在咫尺却如楚越相隔。 我如嵇康般早晨慵懒不起,却爱他华美辞赋的文采风流。 向来只识佛家清净面目,从不计较时光流逝。 心中知道拂晓将会放晴,夜雨到半夜果然停歇。 小小失眠不足为虑,顿然领悟笑对缺失。 雪后天气转为温暖,冬眠的昆虫催促春天别离。 且待他日再看飞鸿,美好的兴致存于幽远之境。

赏析

此诗以婉约含蓄的笔触,抒写因失眠未能赴约的歉意与感悟。诗人巧妙运用嵇康典故自比,既显文人雅趣,又暗含疏懒自嘲。'咫尺等楚越'精妙表达近在咫尺却如天涯的遗憾。后联通过雨晴变化、冬春交替的自然意象,展现随缘自适的禅意心境。尾句'佳兴在冥蔑'更将诗意提升至超然物外的境界,体现明代文人淡泊自然的生活态度和深厚的禅学修养。

创作背景

此诗创作于明代万历年间,程嘉燧晚年隐居嘉定时。侯思孟为其文友,相约郊游赏春,诗人因失眠未能成行,遂作此诗致歉。程嘉燧晚年笃信佛教,诗中所云'识佛面'、'顿悟'等语,反映其参禅悟道的心境。用邻里相送韵,指采用当时文人唱和常用的韵脚,体现明代文人交往的雅趣。