注释
自白山:指长白山,满语称'果勒敏珊延阿林'
Assy山:音译山名,具体地理位置待考
南山往北山韵:指仿谢灵运《从南山往北山经湖中瞻眺》诗韵
飙回雪:狂风卷雪,飙指暴风
灇:同'淙',水流声,此处指瀑布
巉岩:险峻的山岩
连蜷:屈曲貌,指山势蜿蜒
偃蹇:高耸貌
蒙茸:草木丛生杂乱貌
徵:验证、证验
译文
来时狂风卷着飞雪,去时夕阳沉入峰峦。攀着枝条生出离别意,愁看那青青松树。
冰块久久未能消融,水面浮着玲珑冰晶。哪知万山之外,还有百丈瀑布轰鸣。
在险峻岩石的环绕之中,登上绝顶寻找仙踪。琉璃般的冰雪展现奇巧,蜿蜒山势勾勒灵秀姿容。
高台何等巍峨,何惧穿越丛生草木。神明将在傍晚降临,袅袅升起和煦微风。
验证今事思绪独深,怀念往昔情感更浓。驱车来到高冈之上,极目远眺谁人与共。
怀念啊这美好山水,不与世俗共穷通。
赏析
本诗以长白山壮丽景观为背景,展现了一幅雄奇险峻的山水画卷。诗人采用谢灵运山水诗韵脚,继承六朝山水诗传统,又在北方冰雪意境中开拓新境。诗中'冰块久未消,水面浮玲珑'写尽北地寒山特色,'琉璃开诡巧,连蜷图灵容'以奇喻状写冰雪奇观,体现诗人对自然美的独特感悟。结尾'怀哉佳山水,不与世穷通'将山水人格化,表达超脱世俗的高洁情怀。全诗对仗工整,意象雄奇,将北方山水的壮美与寻仙访道的超逸完美结合,在传统山水诗中独具北方冰雪特色。
创作背景
此诗创作于清代,作者仿谢灵运《从南山往北山经湖中瞻眺》诗韵,描写长白山地区山水风光。长白山在满语中称'果勒敏珊延阿林',意为'白色的山',是满族圣山。清代对长白山的考察和描写增多,此诗即是在此背景下创作。Assy山具体指代待考,可能为长白山脉某峰满语名称的音译。诗作融合了北方冰雪景观与传统山水诗意境,体现了清代边塞山水诗的发展。