《暹罗猜耶山访佛使比丘,游室利佛逝遗址,于黄榛中踟蹰终日,归来有诗。偕行者谢大晋嘉,即用谢客登永嘉绿嶂山诗韵,邀其同作》民国末当代初

在线阅读《暹罗猜耶山访佛使比丘,游室利佛逝遗址,于黄榛中踟蹰终日,归来有诗。偕行者谢大晋嘉,即用谢客登永嘉绿嶂山诗韵,邀其同作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

海峤陟彼岨,言造栖禅室。

萧寺寻秋草,怀古情未毕。

袛洹留芳轨,瞻谒渐朽质。

颓础复何有,聊欲拨蒙密。

涓涓石上泉,翳翳桑榆日。

表灵资神理,稽览叹周悉。

山僧昭旷姿,黄裳抱元吉。

玄照澈生死,高蹈故难匹。

坦道欣同登,了悟庶万一。

缅想幽人踪,才调不世出。

五言古诗僧道写景古迹含蓄

注释

海峤:海边多山之地

陟彼岨:攀登险峻的山岭

栖禅室:僧人禅修的居所

萧寺:佛寺的别称

袛洹:"祇树给孤独园"的简称,指佛教圣地

芳轨:美好的规范或遗迹

颓础:倒塌的柱础,指遗址废墟

蒙密:茂密的草木

翳翳:光线暗淡的样子

桑榆日:夕阳

表灵:显现灵异

神理:神妙的道理

黄裳:黄色的僧衣

元吉:大吉,至善

玄照:深奥的观照

高蹈:超脱尘世

幽人:隐士,高人

译文

攀登海边山岭的险峻,前往造访禅修的居所。在古寺中寻觅秋草,怀古之情难以尽述。佛寺留下美好的遗迹,瞻仰谒见渐已腐朽的质体。倒塌的柱础还剩下什么,姑且拨开茂密的草木。石上泉水涓涓流淌,桑榆间的日光渐渐暗淡。显现灵异凭借神妙之理,考察浏览感叹周详悉知。山僧胸怀开阔姿仪,身着黄袍怀抱至善。深奥观照透彻生死,超脱尘世故而难有匹敌。欣喜同登平坦大道,了悟真理或许万一。遥想隐士的踪迹,才华气度世间罕有。

赏析

本诗为访古怀旧之作,通过描写暹罗猜耶山佛寺遗址的寻访过程,展现深厚的佛教文化底蕴和历史沧桑感。艺术上采用传统五言古诗形式,语言凝练典雅,意境深远。诗中'涓涓石上泉,翳翳桑榆日'等句动静结合,营造出空灵幽远的禅意境界。'玄照澈生死,高蹈故难匹'等句体现对佛法哲理的深刻领悟,表达超脱生死、追求精神升华的理想。全诗融写景、抒情、说理于一炉,在怀古中寄寓对佛理和人生真谛的探求。

创作背景

此诗创作于近代文人游历暹罗(今泰国)猜耶山佛教遗址之时。室利佛逝为古代东南亚重要佛教王国,公元7-14世纪盛行于苏门答腊和马来半岛,是佛教文化传播的重要中心。诗人与友人谢晋嘉同游遗址,面对荒废的佛寺古迹,有感于佛教文化的兴衰变迁,遂用南朝谢灵运《登永嘉绿嶂山诗》原韵创作此诗,体现了近代中国文人对东南亚佛教文化遗产的关注和跨文化交流。