《题锡兰狮山(Sigiriya)壁画,次东坡龙兴寺韵》民国末当代初

在线阅读《题锡兰狮山(Sigiriya)壁画,次东坡龙兴寺韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

呵壁远参谈天艺,片石高丘俯百世。

敦煌差许伯仲间,下视吴生真舆隶。

散花天女多娇娆,惟觉舞鹤堪比岁。

攀梯直上龙蛇窟,走笔犹翻雷雨势。

坏壁纵令毫发爽,精灵独与诸天契。

莫言意到气先吞,早增上果定生慧。

含光霭云扶栋宇,怀古秋风忍屑涕。

朴略响象承苍昊,焕炳眼开譬初霁。

丹青万变曲尽情,风激馀芬绕衣袂。

因念显师岛上来,山川草木生岂弟。

七言古诗僧道叙事古迹含蓄

注释

呵壁:原指屈原于壁前呵问,此处喻深入探究壁画奥秘

谈天艺:指壁画艺术蕴含天地哲理

片石高丘:指锡兰狮山(Sigiriya)岩体

俯百世:俯瞰千年历史

敦煌:莫高窟壁画,代表中国古代壁画巅峰

伯仲间:意指与敦煌艺术水平相当

吴生:唐代画圣吴道子

舆隶:车夫仆役,喻艺术水平差距巨大

散花天女:佛教壁画中散花飞天形象

舞鹤:鹤舞姿态,喻壁画人物动态之美

龙蛇窟:指险峻的狮山岩洞

雷雨势:形容笔势如雷雨般磅礴

坏壁:破损的壁画

毫发爽:细节清晰

诸天契:与天界精神相通

上果:佛教指高阶修行果位

生慧:产生智慧

含光霭云:光芒蕴含在云霭中

忍屑涕:强忍细碎泪水

朴略响象:质朴简略却回响天象

苍昊:苍天

焕炳:光彩鲜明

初霁:雨后天晴

丹青:绘画艺术

馀芬:残留芳香

显师:指东晋高僧显法师(曾赴锡兰求法)

岂弟:和乐平易(通'恺悌')

译文

面对壁画深入探究谈艺之道,狮山岩石俯瞰千年历史。与敦煌壁画堪称伯仲之间,再看吴道子画作如同仆役。散花天女姿态娇艳妩媚,唯觉仙鹤舞姿可与之比拟。攀爬梯级直上龙蛇窟穴,运笔作画犹有雷雨气势。破损壁画纵然细节模糊,精灵气息独与天界相通。莫说意到之前气已吞没,早已增上果位定生智慧。含光云霭扶持庙宇栋梁,怀古秋风强忍零星泪滴。质朴意象承继苍天旨意,光彩焕发如雨过初晴。丹青万变曲尽人间情态,风激余香环绕游人衣襟。因而怀念显师渡海而来,山川草木皆生和乐之气。

赏析

本诗为饶宗颐先生参访斯里兰卡狮山壁画后的咏史之作。艺术上采用次韵手法,继承苏轼《龙兴寺》诗韵而另创新境。全诗以雄浑笔力描绘狮山壁画的艺术成就,将其与敦煌壁画、吴道子画作进行跨文化比较,展现宏大的艺术史视野。诗中'呵壁''谈天'等典故运用精妙,'雷雨势''诸天契'等意象气势磅礴,既体现壁画的艺术震撼力,又蕴含佛教哲学深思。尾联追忆东晋高僧显法师,将艺术鉴赏提升到文明交流的高度,体现作者融贯中西的学术境界。

创作背景

狮山(Sigiriya)为斯里兰卡古代岩堡遗址,以5世纪壁画闻名于世。饶宗颐先生作为国际汉学家,曾实地考察锡兰文物。本诗作于20世纪后期,采用次韵苏轼《龙兴寺》诗韵,体现古今对话的创作理念。诗中提及的'显师'指东晋高僧显法师(法显),曾赴锡兰求法,记载于《佛国记》。此诗既是艺术鉴赏,也是文明互鉴的见证。