在线阅读《那伽跋陀那访汉塔废址 用东坡罗浮山韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
黄支之大莫与京,黄支名德多马鸣。
汉塔建自咸淳岁,西书记载何分明。
蓬转牢居往殉法,几人九死求一生。
自古孤征接踵至,以智为猎道为耕。
胜处何曾忘述作,含德已足比老彭。
鸿崖巨浸鲸波横,投躯慧巘万事轻。
茫茫象碛栖遑处,天魔帝释面目狞。
欲奋智刃斩云雾,袛山挂想如门庭。
此间去海不咫尺,僧徒往返路必经。
我来踟蹰荒郊外,遗基无复睹前铭。
自济三衣惭法朗,空飞一雁忆苏卿。
南溟九月犹初夏,芳草连天与云平。
那伽跋陀那:梵语音译,指龙树菩萨,印度大乘佛教中观学派创始人
黄支:古印度国名,位于今印度东南部
马鸣:古印度佛教大师,著名佛经翻译家和诗人
咸淳:南宋度宗年号(1265-1274年),此处指建塔年代
西书:指佛教经典和西域记载
蓬转牢居:形容僧人如飘蓬般辗转,坚守修行
以智为猎道为耕:用智慧狩猎真理,以修道为耕耘
老彭:指彭祖,古代传说中的长寿者
鸿崖巨浸:高大的山崖和浩瀚的海洋
慧巘:智慧的高峰
象碛:指印度地区的沙漠地带
天魔帝释:佛教中的魔众和天神
智刃:智慧之剑,比喻破除迷障的智慧
袛山:指灵鹫山,佛陀说法之处
三衣:佛教僧侣的三种袈裟
法朗:可能指佛教高僧
苏卿:指苏武,汉代使节,持节不屈