《奉怀陈贻焮兄北京即次其《移居》韵》近现代 · 彭靖

在线阅读《奉怀陈贻焮兄北京即次其《移居》韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 彭靖

小圃平轩足百愉,庭前短径即长途。

飏烟风力徵青竹,到水星光认碧湖。

未必雕虫非壮士,何妨著论学潜夫。

远游诗句同君诵,记得潇湘夜雨无。

清斋犹记话忧愉,车马门前任塞途。

人羡书声闻阙掖,自怜梦影落江湖。

吹箫说剑奇男子,茅屋秋风伟丈夫。

今日楼居凌碧汉,到窗星斗摘来无。

七言律诗人生感慨北京友情酬赠叙事

注释

奉怀:敬词,表示对友人的思念

陈贻焮:著名学者,北京大学教授,中国古典文学研究专家

即次其韵:按照原诗的韵脚作诗唱和

雕虫:指诗文写作,语出扬雄《法言》

潜夫:指东汉王符,著有《潜夫论》

潇湘夜雨:化用宋代画家宋迪'潇湘八景'之一

阙掖:指宫廷或官府,阙为宫门,掖为掖庭

吹箫说剑:化用龚自珍《漫感》'一箫一剑平生意'

茅屋秋风:化用杜甫《茅屋为秋风所破歌》

译文

小园平屋足以带来百般愉悦,庭前短径便是漫长旅途。 风中轻烟验证青竹的韧性,水面星光映照碧湖的清澈。 未必雕虫小技就不是壮士所为,何妨像潜夫那样著书立说。 一同吟诵远游的诗句,可还记得潇湘夜雨的情景? 还记得在清雅书斋中畅谈忧乐,任凭车马在门前堵塞道路。 他人羡慕书声传到宫阙官府,自己却怜惜梦影流落江湖。 既能吹箫又能论剑的奇男子,身处茅屋秋风中仍是伟丈夫。 如今高楼居住直插云霄,能否摘取来到窗前的星斗?

赏析

此诗是钱钟书与陈贻焮的唱和之作,展现了两位学者间的深厚情谊和学术共鸣。全诗运用大量典故和化用前人诗句,体现了钱钟书深厚的学养和娴熟的诗歌技巧。前四句描写友人居所环境,以'小圃平轩'与'庭前短径'形成空间对比,'飏烟风力'与'到水星光'构成意境对照。后四句转入议论,为文人正名,表达学术志向。第二首回忆往事,'吹箫说剑'巧妙化用龚自珍诗句,塑造友人文武双全的形象。尾联'到窗星斗摘来无'既写实又寓意,暗指学术追求的高远境界。全诗对仗工整,用典精当,情感真挚而含蓄,展现了传统文人诗的独特魅力。

创作背景

此诗作于20世纪80年代,是钱钟书与北京大学中文系教授陈贻焮的唱和之作。陈贻焮是著名的杜甫研究专家,著有《杜甫评传》。钱钟书时任中国社会科学院副院长,两位学者虽身处不同机构,但保持着深厚的学术友谊。这首诗是对陈贻焮《移居》诗的次韵奉和,体现了老一辈学者之间以诗会友、相互推重的传统文人交往方式,反映了新时期知识分子恢复传统文化交流的景象。