《癸未春日闲居十首》近现代 · 施蛰存

在线阅读《癸未春日闲居十首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 施蛰存

二仪积风雨,北楼春尚寒。

支炉常煮药,垂幔怯凭栏。

零落花千片,新生竹数竿。

老夫浑未觉,归梦是愁端。

冥冥经月雨,朋从往来疏。

一榻茶烟润,满楼岚翠虚。

观心无我相,遮眼外家书。

养拙兼移气,萧闲作散樗。

平生不饮酒,欲醉亦无从。

了了窥天意,时时警夕烽。

蛾眉嫌黛浅,鱼目对灯慵。

拟赋从军乐,巴山雾气浓。

蓬累又三载,卜征过五年。

几时颁羽檄,孰为扫腥膻。

金谷犹挥麈,铜山方铸钱。

那堪对落日,桥上听啼鹃。

四十不得志,愁谢似枯兰。

霜雪侵须鬓,尘埃满肺肝。

安能衣楚制,未忍弃儒冠。

叔世轻文德,平生负羽翰。

层阴忽开霁,屋脊见斜阳。

顿有融和意,微闻晻薆香。

群儿争戏水,邻叟急涂墙。

明日东风转,棉衣或可藏。

雨晴云气暖,风过市声喧。

罢讲浑无事,支筇偶涉园。

药苗已堪种,花蕊不胜繁。

佳日难为客,何人共笑言。

衰病成孤抱,淹留怨索居。

交情门掩雀,活计釜生鱼。

世不销兵气,春犹到草庐。

莫讥玄尚白,未许绿侵裾。

入春苦昏垫,北山久未来。

云生新绿树,泉润旧苍苔。

略有歌吟兴,常深郊垒哀。

流移成我老,怀抱岂能开。

书生五言律诗人生感慨凄美叙事

注释

癸未:指光绪九年(1883年)

二仪:指天地

支炉:支起药炉

垂幔:垂下帘幕

冥冥:昏暗的样子

岚翠:山间雾气与青翠山色

无我相:佛教术语,指无我之相

散樗:无用之木,喻无用之人

夕烽:傍晚的烽火,指战事

羽檄:插有羽毛的紧急军事文书

腥膻:指外敌入侵

金谷:指石崇的金谷园,喻奢华生活

挥麈:晋人清谈时挥动麈尾

铜山铸钱:汉文帝赐邓通铜山铸钱,喻富豪

楚制:楚地服饰,指隐士服装

儒冠:书生戴的帽子,指文人身份

叔世:衰乱的时代

羽翰:羽毛,指文采或抱负

晻薆:香气浓郁

支筇:拄着竹杖

昏垫:迷惘沉溺,指困于雨水

郊垒:城郊的堡垒,指战事

译文

天地间积聚着风雨,北楼春意尚带寒意。支起药炉常煮汤药,垂下帘幕怯于凭栏。零落的花瓣千片,新生的竹子数竿。老夫浑然未觉春意,归乡之梦成为愁绪开端。 昏暗连绵经月雨水,朋友往来日渐稀疏。一榻茶烟湿润缭绕,满楼山色空灵虚幻。观照内心已无我相,遮眼不看家外书信。养拙兼修移换气质,萧散闲适如无用之木。 平生从不饮酒,想要醉也无从醉起。清清楚楚窥见天意,时时警惕傍晚烽火。蛾眉嫌画眉太浅,鱼目对着灯火慵懒。打算赋写从军之乐,巴山雾气正浓重。 漂泊流离又过三载,卜问征途已逾五年。何时能颁下紧急军令,谁人为我扫清外敌。金谷园中犹在清谈,铜山正在铸造钱币。哪堪面对落日景象,桥上听见杜鹃啼鸣。 四十岁仍不得志,愁苦凋谢如枯兰。霜雪侵袭须发鬓角,尘埃布满肺腑肝肠。怎能穿上楚地隐服,却不忍抛弃儒生冠戴。衰世轻视文德教化,平生辜负文采抱负。 层层阴云忽然放晴,屋脊可见斜阳余晖。顿时感到融和暖意,微微闻到浓郁花香。孩童争相戏水玩耍,邻家老翁急涂墙壁。明日东风转向,棉衣或许可以收藏。 雨后天晴云气温暖,风吹过市井人声喧闹。讲学完毕浑然无事,拄杖偶尔漫步园中。药苗已经可以种植,花蕊繁盛难以胜数。美好时日难为客居,何人与我共笑畅言。 衰病成就孤独怀抱,滞留他乡抱怨独居。交情冷落门可罗雀,生计艰难釜中生鱼。世间兵戈之气未消,春天依然来到草庐。莫要讥笑玄学尚白,不许绿色侵染衣襟。 入春苦于困顿迷茫,北山已久未去造访。云气生发新绿树木,泉水滋润旧日青苔。略有些许吟咏兴致,常深怀郊野战垒哀愁。流离迁徙使我衰老,胸中怀抱岂能舒展。

赏析

这组诗作于光绪九年(1883年)春日,展现了陈三立闲居时的复杂心境。诗人以细腻的笔触描绘春日景象,却处处渗透着家国忧思和个人感慨。艺术上采用白描手法,语言简练而意境深远,通过'支炉煮药'、'垂幔凭栏'等日常细节,刻画出一个忧国忧民而又困顿潦倒的文人形象。诗中'夕烽'、'羽檄'、'腥膻'等意象暗喻时局动荡,'金谷挥麈'、'铜山铸钱'则批判了社会的奢靡之风。整体风格沉郁顿挫,既有杜甫的沉郁顿挫,又带王孟诗派的清新自然,体现了晚清士人在时代变革中的复杂心态。

创作背景

此诗作于光绪九年(1883年)春日,时陈三立三十一岁,尚未中进士,闲居在家。这一时期清朝内忧外患,西方列强不断侵扰,国内矛盾日益尖锐。陈三立作为传统士人,深感时局艰难,个人抱负难以施展,诗中反映了晚清知识分子在时代变革中的苦闷与彷徨。陈三立后来成为'同光体'诗派代表人物,这组诗已显现其诗风雏形。