《咏雨花石三十六首录九 其三》近现代 · 单人耘

在线阅读《咏雨花石三十六首录九 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 单人耘

瓯中有莹石,惹我作遐想。

撷掇海中宫,炼补青天上。

瓯中有莹石,发我有奇愿。

愿逐雨花霏,砌天碧一寸。

瓯中有莹石,数粒疑红豆。

何处寄相思,海浸鲛绡透。

瓯中有莹石,余之隽友也。

虽不解余语,亦不识车马。

瓯中有莹石,伴余十二时。

还历十二纪,当忆瓯前诗。

瓯中有莹石,宝乃吾魂魄。

浣之身欲化,莫吟风雨夕。

五言古诗人生感慨含蓄咏物咏物抒怀

注释

:小碗或小盆,此处指盛放雨花石的容器

莹石:晶莹剔透的石头,特指雨花石

遐想:悠远的思索或想象

撷掇:拾取,采集

海中宫:传说中海底龙王的宫殿

炼补青天:借用女娲炼五色石补天的典故

雨花霏:雨花纷飞的样子,暗指雨花石得名由来

砌天:铺砌天空,形容用雨花石装饰天空

红豆:相思豆,象征思念之情

鲛绡:传说中鲛人所织的丝绸,此处指浸透泪水的丝绸

隽友:美好的朋友

十二时:一整天,古代将一天分为十二时辰

十二纪:极长的时间,一纪为十二年,十二纪泛指漫长岁月

:洗涤

风雨夕:风雨交加的夜晚,喻指艰难困苦的境遇

译文

碗中盛放着晶莹的雨花石,引发我悠远的遐想。仿佛拾取自海底龙宫,用来熔炼修补青天。碗中盛放着晶莹的雨花石,激发我奇特的愿望。愿追随雨花纷飞,用它们铺砌出一寸碧蓝的天空。碗中盛放着晶莹的雨花石,几粒宛如相思红豆。何处寄托我的思念,海水浸透了鲛绡。碗中盛放着晶莹的雨花石,是我美好的朋友。虽然不懂我的语言,也不识人间车马。碗中盛放着晶莹的雨花石,陪伴我度过每一个时辰。即便经过漫长岁月,也当记得碗前所作的诗篇。碗中盛放着晶莹的雨花石,珍贵如同我的魂魄。洗涤时身心仿佛融化,莫在风雨之夜吟诵伤怀。

赏析

这首诗以雨花石为吟咏对象,通过六段复沓的结构,层层深入地展现了对雨花石的深厚情感。艺术上运用神话典故(女娲补天、鲛人泣珠),将普通的石头提升到神话境界。语言清新自然,意象优美,'炼补青天'、'砌天碧一寸'等句充满浪漫主义色彩。情感表达从最初的遐想到最后的魂化,逐步深化,最终达到物我合一的境界,体现了中国传统赏石文化中'以石为友'的哲学思想。

创作背景

雨花石是南京特产,因产于雨花台而得名,自古为文人雅士所喜爱。这首诗应创作于清代或民国时期,属于传统咏物诗系列。作者通过三十六首组诗的形式,系统吟咏雨花石的各类形态和内涵,本诗为其中第九组的第三首,体现了文人赏石、品石的雅趣传统。