在线阅读《送同伴遣返沪二首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
飞絮红英无夕阳,长亭送别折垂杨。
家山亲友如相问,漫道旅人忘旧乡。
万水千山一路行,他乡客久也关情。
知君此去应怀旧,青海湖光映月明。
飞絮红英:飞絮指柳絮,红英指红花,合指春末夏初的景象
长亭:古代驿道上供行人休息的亭子,常作为送别之地
折垂杨:古人有折柳送别的习俗,因"柳"与"留"谐音,表达不舍之情
家山:故乡的山水,代指家乡
漫道:莫说,不要认为
旅人:旅行在外的人
万水千山:形容路途遥远艰险
关情:牵挂、关心
青海湖:中国最大的内陆咸水湖,位于青海省,此处可能指代西北地区
映月明:月光映照,营造宁静深远的意境