《落帽书怀》近现代 · 刘凤梧

在线阅读《落帽书怀》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 刘凤梧

一顶玄冠重泰山,十年生命系刀环。

友朋冰炭无相契,亲戚参商莫往还。

乍听金鸡颁赦诏,顿教笼鸟转欢颜。

坠巾春雨浑闲事,此后心房不用关。

曾著南冠类楚囚,亲朋相见总含羞。

未能仙去同鸡犬,一任人呼作马牛。

已分桑榆沦饿殍,敢将诗酒傲王侯。

春风欲识桃花面,争奈桃花笑白头。

七言律诗中原人生感慨叙事囚犯

注释

玄冠:黑色的帽子,象征官职或身份

刀环:刀柄上的环,隐喻危险处境

冰炭:比喻性质相反,不能相容

参商:参星与商星,此出彼没,永不相见

金鸡颁赦诏:古代大赦时竖金鸡于竿,以示吉兆

笼鸟:笼中之鸟,比喻失去自由

南冠:楚冠,指囚犯

楚囚:本指被俘的楚国人,后泛指囚犯

桑榆:日落时光照桑榆树端,比喻晚年

饿殍:饿死的人

桃花面:形容女子容貌美丽,此处借指青春

译文

一顶黑色的官帽重如泰山,十年的生命系于刀环之上。朋友间如冰炭般不能相容,亲戚如参商二星不得相见。突然听到金鸡颁布赦免诏书,让笼中之鸟顿时展露欢颜。春雨打落头巾只是平常小事,从此以后心门不必再紧闭。 曾经戴着南冠如同楚地囚徒,与亲朋相见总是面带羞愧。不能像鸡犬一样随仙人升天,任凭别人将我呼作马牛。已经准备在晚年沦为饿死之人,岂敢以诗酒傲视王侯。春风想要认识桃花般的面容,奈何桃花却嘲笑我的白头。

赏析

这首诗通过对比手法,深刻展现了作者从囚徒到获赦的心理转变。前四句以'玄冠重泰山'、'生命系刀环'等意象,极言仕途险恶和生命脆弱;'冰炭'、'参商'之喻,生动表现人际关系的冷漠。后四句笔锋突转,'金鸡赦诏'带来希望,'笼鸟欢颜'传达重获自由的喜悦。第二首进一步深化主题,'楚囚'、'马牛'之叹写尽屈辱,'诗酒傲王侯'则彰显文人风骨。结尾'桃花笑白头'以景结情,既有时光流逝之叹,又有超然物外之志。全诗对仗工整,用典精当,情感跌宕起伏,展现了古代文人在仕途坎坷中的复杂心境。

创作背景

此诗创作背景应与古代官场遭遇有关,可能反映了一位官员因政治斗争或案件牵连而遭受囚禁,后遇赦免的经历。诗中'十年生命系刀环'、'曾著南冠类楚囚'等句,暗示作者可能经历了长期的牢狱之灾或政治迫害。'金鸡颁赦诏'表明最终获得朝廷赦免。这种因政治风波而遭遇牢狱之灾,后又获赦的经历,在古代文人中并不罕见,反映了封建官场的险恶和文人命运的多舛。