《怀光明甫老先生》近现代 · 刘凤梧

在线阅读《怀光明甫老先生》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 刘凤梧

记别宜城八载强,思君尝梦在羹墙。

淮阳应结耆英社,藜阁犹流太乙光。

桃李春风欣灼灼,蒹葭秋水感苍苍。

文章自昔追欧九,会有新书续旧唐。

饱经烽火阅沧桑,战后还乡薪木伤。

萧瑟祇园馀硕果,巍然鲁殿剩灵光。

由来天意怜幽草,自是人间爱夕阳。

欲向九阍陈素悃,迢迢银汉隔红墙。

七言律诗中原人生感慨凄美友情酬赠

注释

宜城:地名,今属湖北襄阳

羹墙:典故,出自《后汉书》,表示思念之情

淮阳:指汉代淮阳太守汲黯,喻指德高望重之人

耆英社:宋代文彦博等老臣组织的诗社

藜阁:指汉代刘向在天禄阁校书时太乙真人燃藜杖照明之事

太乙光:太乙真人的光芒,喻指学术之光

欧九:指北宋文学家欧阳修(排行第九)

薪木伤:战后家园破败之状

祇园:佛教圣地祇树给孤独园,此处指文化圣地

鲁殿灵光:汉代鲁灵光殿,喻指硕果仅存的文化遗迹

九阍:九天之门,指朝廷

素悃:真诚的心意

译文

记得离别宜城已有八年多,思念您时常在梦中相见。 您应当像淮阳太守那样组织耆英诗社,学术之光仍在藜阁闪耀。 春风中桃李花开欣欣向荣,秋水中蒹葭苍苍令人感慨。 文章自古以来追慕欧阳修,定会有新作续写唐代文风。 饱经战火阅历世事沧桑,战后返乡只见家园破败。 萧瑟的祇园只剩下硕果,巍然的鲁殿仅存灵光。 自古以来天意怜惜幽草,人间自然珍惜夕阳美景。 想要向朝廷陈述真诚心意,却像迢迢银河阻隔红墙。

赏析

这首诗以深沉的笔触表达对光明甫老先生的怀念之情。首联通过'八载强'的时间跨度和'羹墙'典故,奠定深厚的思念基调。颔联运用'耆英社''太乙光'等典故,赞美老先生的学术成就和文化地位。颈联'桃李春风'与'蒹葭秋水'形成鲜明对比,既表达对先生桃李满天下的欣慰,又流露时光流逝的感慨。尾联以'追欧九''续旧唐'彰显对先生文学成就的高度评价。下阕转而描写战乱后的沧桑景象,'薪木伤''馀硕果''剩灵光'等意象生动表现文化传承的艰难。最后以'幽草''夕阳'喻指老先生的高洁品格,结尾'银汉隔红墙'的意象更添惆怅之情。全诗用典精当,对仗工整,情感真挚深沉。

创作背景

这首诗创作于民国时期,反映了抗战胜利后知识分子对文化传承的思考。光明甫老先生应是当时一位德高望重的学者,作者与其分别八年后,感怀老先生的学术成就和人格魅力,在战后文化重建的背景下写下这首怀念之作。诗中'饱经烽火阅沧桑'明确指向抗战经历,'战后还乡薪木伤'则描绘了战争带来的破坏,体现了民国时期知识分子在战乱中对文化传承的忧思。