在线阅读《近遭兵燹,失镶玉宝鼎一座,正深惋惜,忽于旧书麓中得古墨双团,阳面篆书:“双凤玦”三字,阴面刻双凤齐飞,其缘镌:“天启元年程大约藏”,审知为四百年前物,至为可宝,爰赋此七律二章以志之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
劫后馀生剧自悲,陈玄何事愿追随。
携归但觉香盈袖,什袭堪留翠画眉。
玉玦细镌双翥凤,云英合是古隃麋。
玲珑宝鸭嗟飞去,伴我明窗剩麝煤。
分明天启元年字,细注程家大约藏。
曾历三朝留宇宙,饱经万劫阅沧桑。
文章绣虎翻新样,风雨茅龙发古香。
琐尾流离同厄遇,相逢从此共含光。
兵燹:战火造成的破坏
陈玄:墨的雅称,出自《毛颖传》
什袭:层层包裹,珍藏之意
翥凤:飞翔的凤凰
云英:指墨的质地如云母般细腻
隃麋:古墨名,因产于隃麋县而得名
宝鸭:指失去的镶玉宝鼎,形似鸭状香炉
麝煤:墨的别称
天启元年:1621年,明熹宗年号
程大约:明代制墨名家,字幼博
三朝:指明代、清代至作者所处时代
绣虎:指文采华丽,典出曹植
茅龙:指毛笔,传说用茅草制成
琐尾流离:比喻处境由顺利转为艰难
含光:蕴含光彩,指墨色温润