《念奴娇 樱桃》近现代 · 邓潜

在线阅读《念奴娇 樱桃》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 邓潜

卖花声断,正垂檐子结,繁星无算。

定惹金衣公子笑,一树来禽何晚。

露积瑛盘,霞餐翠笼,买得春光贱。

梦华翻录,上林犹记开宴。

休谱乐府新词,郑家风韵,依约枝头见。

禅味年时参玉版,未许绿珠同伴。

素口徵歌,绛唇戏点,往事思量遍。

裹将罗帕,有人红泪痕满。

琼霜细腻,趁碧筒醉后,捣将仙杵。

水沸匀调呼小玉,压倒金茎甘露。

盏泫云腴,匙翻雪缕,莫点罗衫污。

天供食料,满汀开记无数。

一自冷落空房,相思滋味,根节凭谁诉。

不比木瓜空傅面,秀色餐防人妒。

杏酪香分,蔗浆寒沁,口定青莲吐。

西家客到,一瓯同泛花乳。

野田草露,绽一丛花朵,天然佳丽。

柯缀珊瑚枝簇锦,留住一份春意。

榴火同明,荷风暗引,粉蝶寻香至。

佛龛清供,称他迦叶名字。

好衬菜种烟畦,落苏鲜撷,领略贫家味。

画上猩屏人不识,俏扮村姑簪髻。

芳谱标名,葩经转诂,垂老消间计。

飞鸿地满,路谣明代曾记。

人生感慨凄美叙事含蓄咏物

注释

卖花声断:指卖花人的叫卖声已停,暗示春深时节

金衣公子:指黄莺,因其羽毛金黄如衣而得名

来禽:樱桃的别称,因其果实能吸引禽鸟而得名

瑛盘:玉盘,指盛放樱桃的精致器皿

翠笼:青翠的竹笼,用于装运樱桃

上林:汉代宫苑名,此处指皇家园林

郑家风韵:指郑国风情,诗经郑风以描写爱情闻名

玉版:指玉版纸,此处喻指参禅悟道

绿珠:西晋石崇宠妾,以美艳著称,此处喻指美人

金茎甘露:指汉武帝金铜仙人承露盘承接的露水

迦叶:佛教祖师摩诃迦叶,此处指佛前供品

落苏:茄子的别称

葩经:指《诗经》,古代称《诗经》为葩经

飞鸿地满:可能指明代的飞鸿堂或相关典故

译文

卖花人的叫卖声已渐渐消失,正是屋檐下樱桃结子之时,如繁星数不胜数。定会引得黄莺发笑,这一树樱桃为何来得如此晚晚。露珠积聚在玉盘中,霞光映照在翠竹笼里,买来的春光竟如此廉价。《梦华录》翻看记载,还记得上林苑中开设宴席的盛况。 不必谱写乐府新词,那郑国的风情韵致,依稀在枝头可见。参禅的意味年间领悟于玉版纸上,却不许与绿珠那样的美人为伴。素口轻歌,红唇戏点,往事思量遍遍。用罗帕包裹起来,有人红泪痕满。 如琼玉般的霜露细腻,趁着碧玉筒醉后,用仙杵捣碎。水沸后均匀调配呼唤小玉,胜过金铜仙人承露盘的甘露。茶盏中泛起云腴般的沫饽,茶匙翻动如雪缕,莫要沾染罗衫。上天供应的食料,满汀州开记无数。 自从冷落空房后,相思的滋味,根节凭谁诉说。不像木瓜空有傅粉之面,秀色可餐却要防备他人嫉妒。杏酪香气分散,蔗浆寒凉沁人,口中定会吐出青莲般的妙语。西边客人到来,一同品饮一瓯花乳般的茶汤。 野田草露间,绽开一丛丛花朵,天然美丽。枝柯上缀着珊瑚般的果实,枝条簇拥如锦,留住了最后一份春意。与榴花同样明亮,荷风暗暗引送,粉蝶寻香而至。佛龛前清雅供品,称它作迦叶的名字。 正好衬托种菜的烟畦,采摘新鲜的茄子,领略贫家的滋味。画在猩红屏风上人不认识,俏扮成村姑簪在发髻。在芳谱中标明名称,在葩经中转注解释,垂老之时消闲之计。飞鸿堂地满,路谣明代曾经记载。

赏析

这首《念奴娇·樱桃》以樱桃为咏物对象,通过多角度描写展现了樱桃的色、香、味及其文化意蕴。上片写樱桃成熟时的景象,用'繁星无算'形容果实繁密,'露积瑛盘,霞餐翠笼'表现其晶莹剔透。中片转入历史典故,借'上林开宴'、'郑家风韵'等典故赋予樱桃深厚的文化内涵。下片则通过'禅味参玉版'、'素口徵歌'等意象,将樱桃与文人雅士的生活情趣相结合。全词语言精丽,用典恰切,既写出了樱桃的物态特征,又寄寓了作者对往事的追忆和对人生的感悟,体现了咏物词'物我交融'的艺术特色。

创作背景

该词创作具体年代不详,从'路谣明代曾记'等句推断可能创作于明代或清代。樱桃在中国古代文学中常作为春末夏初的时令象征,既是宫廷贡品,也是文人雅士的诗酒佳伴。词中多次引用《诗经》、汉代上林苑、晋代绿珠等典故,体现了作者深厚的古典文学修养。'飞鸿地满'可能指明代的飞鸿堂,是文人雅集之所,暗示该词创作于文人交游的背景下。