《菩萨蛮》近现代 · 邓嘉缜

在线阅读《菩萨蛮》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 邓嘉缜

放帘花气蒸成雾。

卷帘月色清如注。

花月自年年。

未妨初梦圆。

为谁回玉颈。

留下相思影。

春暖锦屏风。

红儿妆正红。

纤纤不惯调丝竹。

梦痕枉上瑶台曲。

艳景满春城。

黄鹂三两声。

烟笼红芍药。

叶叶春衫薄。

郎自不分明。

犹怜妆未成。

为郎蕉萃如花面。

却从众里教郎见。

红晕脸霞生。

谁言郎意轻。

春风入罗幕。

腕重金条脱。

安稳绣芙蓉。

泠泠闻曙钟。

当时姊妹犹相戏。

而今夫婿难回避。

前度好花枝。

绿阴春昼迟。

芳兰纫作佩。

众里羞佯醉。

谁与赋闲情。

青琴时一鸣。

人生感慨写景凄美后妃含蓄

注释

放帘:放下帘幕

蒸成雾:形容花气浓郁如雾气蒸腾

清如注:月光清澈如流水倾注

初梦圆:指少女怀春之梦

回玉颈:回首顾盼,形容女子姿态

红儿:对年轻女子的昵称

调丝竹:演奏乐器

瑶台曲:指高雅的音乐曲调

金条脱:金手镯,古代女子饰物

绣芙蓉:刺绣芙蓉图案

泠泠:清脆的声音,指钟声

蕉萃:同"憔悴",面容消瘦

纫作佩:将芳兰编织成佩饰

青琴:古琴的美称

译文

放下帘幕,花香浓郁如雾气蒸腾;卷起帘幕,月光清澈如水倾注。花开花落,月圆月缺,年复一年,却不妨碍少女初梦的圆满。 为谁回首顾盼,留下相思的身影?春意温暖着锦绣屏风,红儿正在梳妆,面容娇红。 纤细的手指不习惯调弄丝竹,梦中的痕迹空自萦绕瑶台曲。艳丽的春景遍布全城,黄鹂鸟三两声啼鸣。 烟雾笼罩着红芍药,薄薄的春衫如叶片般轻盈。情郎的心意不甚分明,却还怜惜我妆容未成。 为情郎憔悴了如花面容,却在人群中让情郎看见。红晕如霞涌上脸颊,谁说郎君心意轻浅? 春风吹入罗帷帐幕,手腕上戴着沉重的金镯。安坐绣着芙蓉图案,清晨听到清脆的钟声。 当年与姊妹们嬉戏玩耍,如今面对夫婿难以回避。从前美好的花枝,如今绿荫下春昼漫长。 将芳兰编织成佩饰,在众人面前羞怯地假装醉酒。谁来与我共赋闲情?青琴不时发出清鸣。

赏析

这组《菩萨蛮》以婉约细腻的笔触描绘了闺中女子的情感世界。四首词作通过花月、帘幕、妆饰等意象,展现了女子从怀春、相思到婚嫁的情感历程。艺术上运用对比手法(放帘/卷帘、当年/而今),通过细腻的环境描写烘托人物心理。语言清丽婉转,善用叠词(纤纤、叶叶、泠泠)增强韵律美。词中"未妨初梦圆"、"郎自不分明"等句含蓄深沉,体现了传统闺怨词的艺术特色,将女子微妙复杂的情感表现得淋漓尽致。

创作背景

这组词属于传统闺怨词范畴,创作年代不详,从语言风格和意象运用看应属明清时期作品。此类作品多描写闺中女子的情感生活,反映古代女性在婚姻爱情中的心路历程。词中运用了大量传统意象如锦屏、罗幕、金条脱等,体现了古代闺阁生活的特色。这类作品往往由文人模仿女性口吻创作,表达对女性情感世界的理解和同情。