《五君咏(五首) 陈东》近现代 · 王昌麟

在线阅读《五君咏(五首) 陈东》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 王昌麟

陈生信男子,耻为漆室吟。

伐鼓通天聪,万人和其音。

敢言不逃死,快论开人襟。

壮怀托美劄,上媲稽生琴。

德明美须眉,忧国出天性。

著书三巨轴,精心研利病。

徙步走行在,风疾草逾劲。

谁使陈少阳,千载独标映。

与权击佞去,衣冠同太息。

依依相送情,壮此桥门色。

既无负天背,何为空奋翼。

坐令后来人,弹尔还贾直。

舜玉有奇质,力排折足鼎。

胸满天人愤,安辞独清醒。

远饮漳州泉,归摇富春艇。

不拜香殿前,肯与留赵等。

华岳谏无战,语乃异陈东。

始知君子心,不在形影同。

诋韩既慷慨,杀史亦英雄。

枉读兵书意,徒然叹宋聋。

中原书生五言古诗咏史怀古咏物

注释

漆室吟:漆室,春秋时鲁国邑名。漆室女忧国而悲吟,喻女子忧国。此处反用其意,指陈东不愿做悲叹而无为之人。

伐鼓:击鼓,指陈东率众上书言事。

通天聪:通达皇帝的听闻。

稽生琴:稽康,字叔夜,三国魏文学家,善鼓琴,临刑前索琴弹《广陵散》。此处喻陈东之壮烈。

德明:陈东字德明。

行在:皇帝行宫,指宋高宗驻跸之地。

陈少阳:陈东号少阳。

与权:指陈东率众逼迫朝廷罢免权奸黄潜善、汪伯彦。

桥门:古代太学四周环水,有四门,以桥通,故称。陈东为太学生,故云。

舜玉:指陈东同僚欧阳澈,字德明,号舜玉,亦因直言被杀。

折足鼎:《易·鼎》:“鼎折足,覆公餗”,喻大臣非其任而败事。此处指欧阳澈力排奸佞。

漳州泉:欧阳澈曾被流放漳州。

富春艇:用严子陵富春江垂钓典,喻隐逸。

留赵:指蔺相如完璧归赵事,喻忠贞。

华岳:南宋武学生,因上书反对北伐被贬杀。

诋韩:指陈东上书弹劾权奸。

杀史:指陈东因直言被杀害。

宋聋:典出《左传》,喻不明事理,此处指宋朝统治者的昏聩。

译文

陈东确是真正的男子汉,耻于做漆室女那样的悲吟。他击鼓上书直达天听,万人响应和其声音。敢于直言不避死亡,痛快的议论开阔人心胸。壮烈情怀寄托于美好书札,高尚可比嵇康临刑弹琴。 陈东字德明眉目俊美,忧国忧民出于天性。著书三大卷,精心研究国家利弊病痛。徒步奔赴皇帝行宫,风愈疾草愈劲挺。是谁让陈少阳,千年来独自标举辉映。 与权奸斗争而被贬离去,士大夫们共同叹息。依依不舍的送别之情,壮大了太学的门楣色彩。既然没有辜负上天和背弃理想,为何要空自奋飞?致使后来之人,弹劾你们还要商贾般讨价还价。 欧阳澈有奇特的品质,力排如同折足鼎般的奸佞。胸中充满对天道人伦的愤慨,怎能推辞独自清醒。远饮漳州的泉水,归来摇动富春江的小艇。不肯在香殿前跪拜,岂肯与留赵之臣等同。 华岳谏阻无谓战争,言语虽与陈东不同。始知君子之心,不在于表面相同。抨击韩侂胄既慷慨激昂,杀害史弥远也是英雄。枉自读了兵书深意,徒然叹息宋朝昏聩不明。

赏析

这组五言古诗以激昂悲壮的笔调歌颂了五位忠直之士,主要聚焦于南宋太学生陈东的抗争事迹。诗歌运用史传笔法,通过典型事例刻画人物形象,如'伐鼓通天聪,万人和其音'生动再现陈东率领太学生伏阙上书的壮举。艺术上采用对比手法,'风疾草逾劲'以自然景物喻人格力量,突出忠臣在逆境中愈显刚直。语言刚健有力,用典精当,'漆室吟'、'稽生琴'、'折足鼎'等典故深化了历史厚重感。情感表达沉郁顿挫,既有对忠臣的崇敬,又有对奸佞的愤慨和对朝政的批判,展现了作者深厚的历史洞察力和文学功力。

创作背景

这组诗创作于南宋时期,歌颂以陈东为代表的五位忠直之臣。陈东(1086-1127)是北宋末太学生领袖,曾多次率太学生伏阙上书,要求抗金复国、惩办奸佞。靖康元年(1126)上书请诛蔡京等'六贼',后又反对议和。南宋建立后,因上书斥责黄潜善、汪伯彦专权误国,与欧阳澈同被杀害。这首诗通过咏史表达了对忠臣的敬仰和对时政的批判,反映了南宋士人对靖康之变后国势衰微的深刻反思。