《水龙吟 悼佟副军长麟阁、赵师长登禹》近现代 · 刘鹏年

在线阅读《水龙吟 悼佟副军长麟阁、赵师长登禹》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 刘鹏年

哀笳夜动边关,无端鳄浪排空起。

毒龙砺角,饥鹰奋爪,舳橹千里。

毁室何堪,戴天难共,及锋当试。

率幽燕子弟,突围陷阵,期少吐,胸中气。

飒爽英姿争视。

剪凶顽、指麾如意。

庸奴叛国,降幡暗竖,大功全弃。

五丈沉星,三军浴血,伤心遗志。

望云车风马,忠魂万古,洒英雄泪。

哀悼夜色悲壮悼亡追思抒情

注释

哀笳:悲凉的胡笳声,古代军中乐器

鳄浪:凶恶的浪涛,喻指日军侵略

毒龙砺角:毒龙磨角,形容日军凶残备战

饥鹰奋爪:饥饿的鹰振爪,喻日军贪婪进犯

舳橹千里:战船首尾相接千里,形容日军舰队庞大

毁室何堪:家园被毁怎能忍受

戴天难共:不共戴天之仇

及锋当试:趁锋利时试用,指及时抗战

幽燕子弟:指华北地区抗日将士

飒爽英姿:矫健英武的姿态

指麾如意:指挥得心应手

庸奴叛国:指汉奸卖国贼

降幡暗竖:暗地里竖起降旗

五丈沉星:诸葛亮五丈原逝世,喻将领殉国

云车风马:神仙车驾,指英雄魂归天上

译文

悲凉的胡笳声夜间在边关响起,无端的凶恶浪涛排空而来。毒龙磨利尖角,饥鹰振动利爪,战船首尾相接延绵千里。家园被毁怎能忍受,不共戴天的仇恨,正该趁锋利时试刀锋。率领幽燕的热血子弟,突围冲杀,期望稍稍吐露胸中的愤懑之气。 矫健英武的姿态众人争看。剪除凶顽敌人,指挥得心应手。庸劣奴才背叛国家,暗地里竖起降旗,使得丰功伟业全然废弃。如诸葛亮在五丈原陨落,全军将士浴血奋战,伤心的是遗志未酬。遥望云车风马,忠魂万古长存,不禁洒下英雄之泪。

赏析

这首词以悲壮慷慨的笔调,悼念抗日将领佟麟阁、赵登禹。上阕描绘日军侵略的凶残态势和将士们的抗战决心,用'毒龙砺角''饥鹰奋爪'等意象生动刻画敌人狰狞面目。下阕赞颂将领英姿,痛斥汉奸卖国,以'五丈沉星'典故喻英雄陨落。全词情感跌宕起伏,从悲愤到赞颂再到哀悼,运用大量军事意象和历史典故,语言雄浑悲怆,展现了深厚的家国情怀和对民族英雄的崇高敬意。词中'三军浴血''忠魂万古'等句,极具感染力,体现了抗战文学特有的悲壮美学。

创作背景

1937年七七事变后,佟麟阁、赵登禹作为国民革命军第29军高级将领,在北平南苑指挥抗战。7月28日,日军大举进攻南苑,佟麟阁、赵登禹率部浴血奋战,最终壮烈殉国,成为全面抗战初期牺牲的最高级别将领。此词创作于抗战时期,具体作者已不可考,反映了当时文艺界对抗日英烈的深切悼念和全民抗战的悲壮氛围。