《虞美人 和南唐后主》近现代 · 刘鹏年

在线阅读《虞美人 和南唐后主》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 刘鹏年

重重绮障何年了。

长是欢颜少。

病余消瘦不禁风。

偏又丝丝吹入绣窗中。

相思入骨君何在。

不信前盟改。

从知自苦是多愁。

可奈抽刀难断大江流。

人生感慨凄美夜色婉约婉约派

注释

虞美人:词牌名,源自项羽《垓下歌》中"虞兮虞兮奈若何",双调五十六字

和南唐后主:指和李煜《虞美人·春花秋月何时了》词作

绮障:华丽的屏风,喻指重重阻碍或烦恼

病余:病后虚弱的状态

不禁风:经不起风吹,形容身体极度虚弱

绣窗:雕饰精美的窗户,多指女子居所

前盟:从前的盟约、誓言

抽刀难断大江流:化用李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》"抽刀断水水更流"意象

译文

重重华丽的屏风阻隔何时才能了结?长久以来欢笑的面容总是稀少。病后消瘦的身体经不起风吹,偏偏又有丝丝微风吹入雕花的窗中。 相思之情已深入骨髓,你在哪里?我不相信从前的盟约已经改变。早就知道自我苦吃是因为多愁,可无奈就像抽刀难以斩断大江流水般无法摆脱。

赏析

这首词以婉约深沉的笔触,抒发了深切的相思之苦和人生无奈。上片通过"绮障"、"病余消瘦"等意象,营造出压抑缠绵的氛围;下片直抒胸臆,"相思入骨"四字力透纸背。结尾化用李白诗句,以"抽刀难断大江流"的磅礴意象反衬愁思的无法断绝,形成强烈的艺术张力。全词情感层层递进,从外在的阻隔写到内心的煎熬,最后以无法解脱的无奈作结,展现了婉约词深婉细腻的艺术特色。

创作背景

此为和李煜《虞美人·春花秋月何时了》的仿作词。南唐后主李煜原词作于亡国被囚之后,抒发故国之思和人生感慨,成为千古绝唱。后世文人多有和作,此词模仿李煜词风,以女子口吻抒写相思愁苦,延续了虞美人词牌婉约缠绵的传统主题,创作时间应在宋代以后。