在线阅读《沪上别曾断魂》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
君去不即去,向我归人诉。
离情有万千,一一难得吐。
吁嗟君何言,伤哉君何故。
君意既未伸,还听余心愫。
汪汪黄海波,是否归时路。
同是去年人,君独再相渡。
莫道行路难,岁月他乡度。
雨夕复晨霜,屡把归期误。
归者可谁怜,故乡在何处。
当时秋已来,到亦秋将暮。
感时良亦惊,每把良朋数。
不策轻离别,难得与君晤。
同学多少年,谁易为重聚。
一东还一西,南北奚由遇。
冷圃冷清清,亡友痛朝露。
君去勿徘徊,我归泪如注。
沪上:指上海
曾断魂:应为友人名号,具体生平不详
不即去:不立即离去
归人:指即将归乡之人
吁嗟:感叹词,表示叹息
心愫:心中的真情实感
汪汪:形容水势浩大
黄海波:指黄海的海浪
去年人:指去年一同来沪的人
再相渡:再次渡海
雨夕复晨霜:雨夜又逢晨霜,形容旅途艰辛
归期误:延误归期
秋将暮:秋天即将结束
感时:感慨时光流逝
良朋数:数着好友的数量
不策:不曾预料到
轻离别:轻易离别
晤:见面
冷圃:冷清的花园或场所
朝露:早晨的露水,比喻生命短暂
泪如注:眼泪如雨注般流下