注释
春航:指近代著名京剧演员冯春航(1888-1941),艺名小子和,以演旦角闻名
生相:天生的相貌、容貌
气亦清:气质也很清雅
负时名:享有当时的盛名
性弱情深处:表演性格柔弱、情感深刻的戏份时
涕泪倾:眼泪倾泻而下,形容观众深受感动
译文
天生容貌温和气质清雅,登台表演歌舞享有盛名。每当演绎性格柔弱情感深刻的戏份时,总能赢得观众人人泪流满面。
赏析
这首诗以简洁明快的语言,生动刻画了京剧名伶冯春航的艺术魅力。前两句描写其天生丽质和艺术成就,后两句突出其表演中情感表达的感染力。作者运用对比手法,通过'性弱情深处'与'涕泪倾'的强烈反差,凸显了演员以柔克刚的艺术感染力。全诗语言凝练,意境深远,既是对艺术家个人的赞美,也是对戏曲艺术感染力的深刻体悟。
创作背景
此诗创作于清末民初时期,柳亚子作为南社创始人之一,与京剧演员冯春航交往甚密。冯春航是近代京剧革新代表人物,以演新剧著称,尤擅刻画女性内心世界。柳亚子等文人对其艺术极为推崇,多次赋诗题赠,这首诗就是其中代表作之一,反映了近代文人与戏曲艺术家的深厚情谊和对戏曲革新的支持。