注释
落英:凋落的花瓣
莓苔:青苔
绿章:指奏章,此处喻指海棠的绿叶
红阵:指海棠花丛
烧烛照:化用苏轼'只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆'诗意
爇香:焚香
堪相吊:值得相互凭吊
译文
一夜狂风伴着暴雨摧残,凋零的花瓣洒满地面掩没了青苔。
绿叶辜负了诗人的殷切期望,红花丛空让游蝶徒然悲哀。
再不能深夜点燃蜡烛观赏你的容颜,更难让芳魂随着焚香归来。
你的飘零与我相似值得相互凭吊,来年的枯荣盛衰尚且难以预料。
赏析
这首诗以海棠凋零为切入点,运用比兴手法抒发了深沉的感伤之情。前两联描绘狂风暴雨摧残下海棠凋零的凄美景象,'落英满地'、'红阵徒劳'等意象生动传神。后两联转入抒情,化用苏轼咏海棠典故,表达对美好事物消逝的无奈与哀婉。尾联'飘零等我堪相吊'将花与人融为一体,体现了物我同悲的深刻意境,暗示了作者自身的飘零命运。全诗语言凝练,情感真挚,寓个人身世之感于咏物之中,具有很高的艺术感染力。
创作背景
此诗出自《红楼梦》中贾宝玉所作,见于第六十四回。时值暮春,大观园中海棠花遭风雨摧残而凋落,宝玉见落花触景生情,联想到众姐妹的命运和自身的处境,故作此诗以吊海棠。这实际上是曹雪芹借宝玉之口表达对美好事物易逝的感慨和对命运无常的思考,体现了《红楼梦》'千红一哭,万艳同悲'的悲剧主题。