《摸鱼儿·答林一厂,并慰其西河之痛》近现代 · 沈昌眉

在线阅读《摸鱼儿·答林一厂,并慰其西河之痛》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 沈昌眉

谢故人、可怜豚犬,新声双管齐奏。

云间雁足随秋至,中有相思红豆。

时变骤。

记花月梨村,举酒双携手。

一杯相寿。

奈劳燕分飞,鴳鹏异路,彼此回肠九。

鸥盟订,早在好春时候。

岁寒那肯轻负。

几经猿鹤虫沙劫,自顾幸存胫脰。

盈泪袖。

叹毁室鸱枭,鞠育空回首。

愁怀遣否。

想养鹤能翔,种梅未老,奚虑逋山胄。

人生感慨劝诫友情酬赠含蓄悲壮

注释

摸鱼儿:词牌名,又名《摸鱼子》、《买陂塘》等

林一厂:作者友人,生平不详

西河之痛:典出《史记·仲尼弟子列传》,指丧子之痛

豚犬:谦称自己的子女

双管:指书信或诗文唱和

雁足:古代有雁足传书之说,指书信

红豆:相思豆,象征思念

劳燕分飞:比喻亲人分离

鴳鹏:鴳雀与鲲鹏,喻志向不同

回肠九:形容极度悲伤

鸥盟:与鸥鸟为友,指隐逸之约

猿鹤虫沙:比喻战乱中的将士百姓

胫脰:小腿和脖子,指完整的身体

毁室鸱枭:鸱枭毁室,喻恶人破坏家庭

鞠育:抚养教育

逋山胄:指隐士的后代。逋,林逋,宋代隐士

译文

感谢老朋友怜爱我的子女,新作的诗文如双管齐奏。秋日里收到云中雁书,其中饱含相思之情。时局变化太快,还记得在梨花盛开的村庄,我们举杯携手共饮,一杯酒为你祝寿。奈何如劳燕分飞,志向不同各奔东西,彼此都肝肠寸断。 我们的友谊早在美好春日就已订下,怎肯在严寒时节轻易背弃。历经了战乱劫难,自顾还能保全性命。泪水盈满衣袖,可叹恶人毁家,空回首抚养之恩。愁怀能否排遣?想来养鹤能够高飞,种梅尚未老去,何必担忧隐士的后代。

赏析

此词是陈洵为慰藉友人丧子之痛而作的答词,情感深沉真挚。上阕以谢友人关怀起笔,通过'雁足'、'红豆'等意象表达相思之情,回忆往日相聚之乐,转而感慨今日分离之痛。下阕重申友谊坚贞,以'猿鹤虫沙'喻时代动荡,'毁室鸱枭'暗指造成友人丧子的社会因素。结尾以'养鹤'、'种梅'等隐逸意象宽慰友人,展现超脱豁达的人生态度。全词用典精当,情感层层递进,既有深切的同情慰藉,又有超然物外的哲思,体现了传统文人'哀而不伤'的审美境界。

创作背景

此词创作于清末民初时期,当时社会动荡,战乱频仍。陈洵作为近代著名词人,与友人林一厂有深厚交谊。林一厂遭遇丧子之痛(西河之痛),陈洵作此词以答谢友人的关怀并慰藉其失子之悲。作品反映了乱世中文人之间的深厚情谊和对人生无常的感慨,体现了传统士人在时代变革中的精神坚守和人文关怀。