在线阅读《摸鱼儿·答林一厂,并慰其西河之痛》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
谢故人、可怜豚犬,新声双管齐奏。
云间雁足随秋至,中有相思红豆。
时变骤。
记花月梨村,举酒双携手。
一杯相寿。
奈劳燕分飞,鴳鹏异路,彼此回肠九。
鸥盟订,早在好春时候。
岁寒那肯轻负。
几经猿鹤虫沙劫,自顾幸存胫脰。
盈泪袖。
叹毁室鸱枭,鞠育空回首。
愁怀遣否。
想养鹤能翔,种梅未老,奚虑逋山胄。
摸鱼儿:词牌名,又名《摸鱼子》、《买陂塘》等
林一厂:作者友人,生平不详
西河之痛:典出《史记·仲尼弟子列传》,指丧子之痛
豚犬:谦称自己的子女
双管:指书信或诗文唱和
雁足:古代有雁足传书之说,指书信
红豆:相思豆,象征思念
劳燕分飞:比喻亲人分离
鴳鹏:鴳雀与鲲鹏,喻志向不同
回肠九:形容极度悲伤
鸥盟:与鸥鸟为友,指隐逸之约
猿鹤虫沙:比喻战乱中的将士百姓
胫脰:小腿和脖子,指完整的身体
毁室鸱枭:鸱枭毁室,喻恶人破坏家庭
鞠育:抚养教育
逋山胄:指隐士的后代。逋,林逋,宋代隐士